Ich liebe Holz auch deshalb, weil Menschen völlig anders reagieren, wenn sie eines meiner Holzgebäude betreten. | TED | وجزء من السبب في أنني أحبه هو أنه في كل مرة يدخل الناس إلى مبانيي الخشبية، ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل. |
Es kann peinlich sein, Leute auf der Straße anzusprechen; Sie wissen nicht, wie sie reagieren. | TED | يمكنُ أن يكون غريبًا التحدث إلى شخص ما في الشارع؛ لا تعرفون كيف ستكون ردة فعلهم. |
Zum Beispiel habe ich einen ganzen Haufen Glückskekse zurück nach China mitgenommen und gab sie Chinesen, um zu sehen, wie sie reagieren würden. Was ist das? | TED | على سبيل المثال ، أخذت مجموعة من بسكوت الحظ الى الصين ، أعطيتهم للصينيين لأرى كيف ستكون ردة فعلهم. ما هذا؟ |
Ich weiß nicht, wie sie darauf reagieren würden, dass du sexsüchtig bist. | Open Subtitles | ماذا ستكون ردة فعلهم إذا أكتشفوا أنك مدمن جنس |
Ich wollte sehen, wie sie reagieren. | Open Subtitles | ردتُ أن أعرف كيف تكون ردة فعلهم عندما يعرفون ذلك. |
Die Jungs haben schon so viele Veränderungen durchgemacht, und ich weiß nicht, wie sie auf diese reagieren. | Open Subtitles | لقد مرّ الفتيان في الكثير من التغيّرات والآن سيأتي تغيّراً آخر ولا أعلم كيف ستكون ردة فعلهم |
Okay, bringen Sie sie einfach zum Reden, achten Sie darauf, wie sie reagieren, wenn ein Cop auf ihrer Türschwelle steht. | Open Subtitles | حسناً، سأتحدث معهم وحسب، لأرى ردة فعلهم بوجود الشرط. |
(Gelächter) (Applaus) Wie reagieren sie, wenn ich solche Dinge sage? | TED | (ضحك) (تصفيق) كيف ستكون ردة فعلهم عندما يسمعوني اقول هذه الاشياء |
Rein und raus bevor sie reagieren können. | Open Subtitles | ندخل ونخرج قبل ردة فعلهم |
Ich weiß nicht, wie sie reagieren. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستكون ردة فعلهم. |