"رسالة بعد الصافرة" - Translation from Arabic to German

    • nach dem Piepton
        
    • eine Nachricht nach dem
        
    Hier ist der Anrufbeantworter der Familie Skorsky. Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton. Open Subtitles "لقد أتصلت بسكن "سكورسكي إترك رسالة بعد الصافرة
    Sprechen Sie nach dem Piepton. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة. أنه يعرف .
    Sprechen Sie nach dem Piepton. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة.
    Hinterlass mir eine Nachricht nach dem Beep, oder irgendwas. Open Subtitles لذا، إترك رسالة بعد الصافرة . أو شئ ما
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصافرة.
    Sprechen Sie nach dem Piepton. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة.
    Hinterlasst eine Nachricht nach dem Pfeifton Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة.
    Hinterlasst eine Nachricht nach dem Pfeifton Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة.
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles أرجو ترك رسالة بعد الصافرة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles أرجو ترك رسالة بعد الصافرة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. Open Subtitles رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة
    Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. Open Subtitles -فضلاً اترك رسالة بعد الصافرة" "
    Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem winzigkleinen Piepston. Open Subtitles "اترك رسالة بعد الصافرة الصغيرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more