| Ich habe Sie nie in Zivil gesehen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُك في الثوبِ المدنيِ قبل ذلك. |
| Ich habe Sie im Fernsehen gesehen. | Open Subtitles | نعم، رَأيتُك على الأخبارِ، رجل. |
| Ich habe Sie noch nie so ruhig erlebt. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُك هذا الهدوءِ. |
| Ich habe dich im "Disorientation Theater" spielen sehen, letzten Herbst, in Bertolt Brechts "Die Heilige Johanna der Schlachthöfe". | Open Subtitles | رَأيتُك تمثليىن في عرض التضليل المسرحِي بالغة الالمانية، الخريف الماضي. |
| Ich habe dich beinahe sofort erkannt, als du hier hochkamst. Seitdem, hat dich jede deiner Bewegungen verraten. | Open Subtitles | لقد عَرفتُك تقريباً حالما رَأيتُك تَجيئين على الطريقَ منذ ذلك الحين ، كل حركاتِكِ قد خانتِكِ! |
| Ich habe Sie doch auf dem Bahnsteig gesehen. | Open Subtitles | رَأيتُك على الرصيف في الكونكوردِ. |
| Ich habe Sie da gestern gesehen. | Open Subtitles | المليمتر hmm. رَأيتُك في هناك أمس. |
| Ich habe Sie in Ihrem Maxirock gesehen. | Open Subtitles | رَأيتُك في تنورة طويلة. |
| - Ich habe Sie gesehen! | Open Subtitles | رَأيتُك... |
| Ich habe dich noch nie in der Schule gesehen. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُك في المدرسة. |
| Ich habe dich nackt gesehen. | Open Subtitles | رَأيتُك عاري. |
| Ich habe dich gesehen. | Open Subtitles | رَأيتُك |