"زهرة" - Translation from Arabic to German

    • Blüte
        
    • Rose
        
    • Zehra
        
    • Rosen
        
    • Flower
        
    • Blüten
        
    • die Blume
        
    • eine Blume
        
    • Geißblatt
        
    • Gänseblümchen
        
    • Blumenkohls
        
    • einer Blume
        
    Hier ist eine weitere kleine Blüte - andere Bandbreite von Ultraviolett-Frequenzen, andere Filter, die den Bestäubern ähnlich sind. TED وهذه زهرة صغيرة أخرى تملك طيفاً واسعاً من الالوان فوق النفسجية باستخدام فلاتر عدة .. هكذا ابدو .. لكي تشبه الملقحات ..
    Diese Menschen übertragen Pollen von einer Blüte auf die nächste mit einem Pinsel. TED بحيث يقوم هؤلاء العمال بتلقيح زهرة تلو الأخرى بواسطة فرشاة رسم.
    Schließlich sind Männer selten, die den Wert einer einzigen perfekten Rose kennen. Open Subtitles عل كلٍ نادراً ما تجد رجل يقدر قيمة زهرة جميلة رائعة
    Mutter Zehra wollte ja auch immer, dass Du studierst. Open Subtitles أنت تعرفين، عمتي زهرة تمنت ذهابك إلى الجامعة
    Zur Frau des Bürgermeisters 200 Rosen, aber dass davon auch ja ein Bild in die Zeitungen kommt. Open Subtitles و أرسل الى زوجة العمدة 200 زهرة مني وتأكد من أن تأخذ صور لها و توزعها على الاعلام
    Ich hab ein Buch geschrieben! "Flower of the Dragon". "Flower of the Dragon", das war vor 10 Jahren! Open Subtitles كتبت كتاب, زهرة التنين هذا منذ عشر سنوات يا بويل
    Er hat drei Millionen Blätter. Und vier Millionen Blüten. Open Subtitles تحمل ثلاث ملايين ورقة و أربعة ملايين زهرة
    Und sogar jetzt, wo du dir die Reihenfolge der Planeten einprägst, gleitet etwas anderes davon, vielleicht die Blume in einem Staatswappen, die Adresse eines Onkels, die Hauptstadt von Paraguay. TED وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى
    Sie bilden eine statische Ladung auf und der Pollen springt sie an und das hilft dabei, den Pollen von Blüte zu Blüte zu bewegen. TED يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة.
    Anders ausgedrückt: wenn man davon ausgeht, dass das hier eine Traubenpflanze ist, heißt das: bilde eine Wurzel, bilde einen Zweig, bilde eine Blüte. TED بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكوّن هنا زهرة
    # Ein Tröpfchen sie für sich begehrt, ... # von jeder Blüte, die sie leert. Open Subtitles لأنهم يأخذون قرصة صغيرة من كل زهرة يرتشفونها
    Jede neue Blüte bringt eine neue Freude, eine neue Begeisterung. Open Subtitles كُلّ زهرة جديدة تَجْلبُ بهجة جديدة , حماس جديد.
    Aber eines Abends im Winter kam eine alte Bettlerin zum Schloss und bot ihm eine einzige Rose dafür, vor der bitteren Kälte Zuflucht nehmen zu dürfen. Open Subtitles وفي إحدى ليالي الشتاء جاءته امرأة متسولة عجوز وقدمت إليه زهرة واحدة
    Die Rose, die sie ihm angeboten, war wahrhaftig eine verzauberte Rose, die bis zu seinem 21 . Open Subtitles والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة
    Eine edle Rose? Ein Mauerblümchen? Vielleicht mag meine Braut sie sein. Open Subtitles زهرة من البستان ام وردة بنفسج ؟ ربما أنها تفكر بأن تكون عروستى
    ...wir wären schon alleine hingekommen doch Mutter Zehra wollte, dass wir alle gemeinsam hinfahren... Open Subtitles تمنيت لو كنا ذهبنا بمفردنا، ولكن الأم زهرة أرادت أن نذهب معا
    Mutter Zehra wollte mich nach Gölcük mitnehmen... Open Subtitles ماما زهرة كانت تنوي أخذي إلى جلكوك
    Ich esse von Tellern mit Rosenmotiven, meine Laken sind mit Rosen bestickt, eine goldene Rose ziert meinen Nachttopf. Open Subtitles آكل في أطباق مطبوعة بالورود، وأنام على فُرش مزخرفة بالورود ولدي زهرة مثبتة على إصيص غرفتي.
    - Ja, noch nach Schamburg. Ich hab "Flower of the Dragon" geschrieben. Ich bin ein Freund von Captain Moore. Open Subtitles بعد سكامبرج, كتبت زهرة التنين انا صديقة لكاثي مور
    Es sind achselständige Blüten. Open Subtitles بروسلين زهرة متسلقة
    David, das ist die Blume, die mir Weena gegeben hat. Open Subtitles ديفيد، هناك زهرة وينا اعطتها لى
    eine Blume, heute Narzisse genannt, markierte die Stelle, wo er starb. TED ونبتت زهرة مكان موته وتمت تسميتها باسم نارسيسيوس أي النرجس.
    Beim Einatmen riecht man das Geißblatt. Open Subtitles إذا أخذتِ نفساً عميق، سيكون بوسعكِ شم رائحة زهرة العسل.
    Deine Intelligenz kommt nicht wie das Gänseblümchen, das auf einer Wiese wächst, von ungefähr. Open Subtitles عليك ان تعرف أن ذكائك لم يظهر مثل زهرة أقحوان في وسط الاعشاب.
    Wenn Sie sich nun also selbst die Frage stellen: "Wie ist die Oberfläche eines Blumenkohls beschaffen?" TED لذا إذا حاولت طرح بعض الأسئلة : ما هي مساحة سطح زهرة القرنبيط؟
    Sie entgehen den Vögeln, indem sie die Form einer Blume annehmen. Open Subtitles يتخفون من عيون الطيور الجائعة بالعيش والموت في شكل زهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more