"سأوصلك" - Translation from Arabic to German

    • Ich fahre dich
        
    • Ich bringe dich
        
    • Ich fahr dich
        
    • Ich bring dich
        
    • Ich fahre Sie
        
    • Ich nehme dich mit
        
    • bringe ich dich
        
    • ich verbinde Sie
        
    • ich nehme Sie mit
        
    • ich werde dich
        
    • fahre ich dich
        
    • Ich bringe Sie
        
    Ok, 10 Mäuse. Ich fahre dich für 10 Dollar, unter einer Bedingung: Open Subtitles حسنا , سأوصلك مقابل 10 دولارات بشرط واحد
    OK, aber Ich bringe dich raus. Ich bring sie im Taxi heim. Open Subtitles ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة
    Ich fahr dich jetzt nach Hause, und jemand anders wird dann deinen Wagen nach Hause fahren. 442 00:52:35,184 -- 00:52:39,000 - Nein, ich fahre selbst. Open Subtitles سأوصلك إلى المنزل الآن وشخص ما سيأتي بسيارتك للمنزل
    Komm, du brauchst trockene Sachen, Ich bring dich nach Hause. Open Subtitles هيّا، سأعطيك شيئاً لتتجفّفي و سأوصلك إلى المنزل
    Sie wohnen im Plage Xanadu, oder? Ich fahre Sie. Übrigens, wenn Sie ein Zimmer suchen, ich habe eins frei. Open Subtitles انت تقيم عند شاطئ تشاندو ؟ تعالى سأوصلك كنت أفكر اذا كنت تريد مكانا للإقامة
    - Schick das Taxi weg. Ich nehme dich mit. - Ich nehme das Taxi. Open Subtitles دع التاكسى يذهب, سأوصلك انا اُفضل التاكسى, شكرا
    Mein Gott, du bist glühend heiß. Ich fahre dich heim. Open Subtitles يا إلهي حرارتك مرتفعة للغاية سأوصلك للمنزل
    Du bist groß, Kumpel. Komm jetzt. Ich fahre dich heim. Open Subtitles إنك طويل بالفعل يارجل هيا, سأوصلك الى المنزل
    Komm, Ich fahre dich. Ich habe heute frei. Open Subtitles تعال، سأوصلك بالسيارة لست مرتبطاً بشيء اليوم
    Ich sag dir was. Ich bringe dich jetzt schnell zur Hafenbehörde. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء
    Ich bringe dich heim. Du kriechst in dein warmes Bett und rührst dich nicht vom Fleck. Open Subtitles سأوصلك إلي منزلك وستزحفين إلي فراشك الدافئ وتبقين هناك
    Komm, du musst in die Schule. Ich bringe dich zum Bus. Open Subtitles حان وقت المدرسة سأوصلك إلى حافلة المدرسة
    - Bleib, Baby. - Ich fahr dich später heim. Open Subtitles أبقي يا حبيبتي سأوصلك البيت لاحقا
    Piper, der Junge braucht einen Arzt. - Ich fahr dich hin. Open Subtitles هذا الولد يحتاج إلى طبيب أنا سأوصلك
    Ich fahr dich zum nächsten Briefkasten! Open Subtitles سأوصلك الى صندوق الرسائل القادم
    Warte eine Minute, Ich bring dich zum Auto. Open Subtitles انتظري دقيقة, سأوصلك حتي سيارتك
    Ich bring dich zurück. Gib eine Fahndung nach Suzies Wagen raus. Open Subtitles سأوصلك للمكتب كلفى أحداً بسيارة " سوزى "
    Bitte steigen Sie in den Streifenwagen. Ich fahre Sie hin. Open Subtitles أرجو أنْ تركب في سيّارة الدوريّة وأنا سأوصلك إلى هناك
    Ich fahre Sie, wohin Sie wollen. Open Subtitles اسمع، سأوصلك إلى أيّ مكان تود الذهاب إليه. عد إلى المنزل.
    Spring auf, Ich nehme dich mit. Du kannst mir helfen. Open Subtitles اقفز، سأوصلك ويمكنك مساعدتي
    Wenn du uns sagst, wo die Basis ist, bringe ich dich erst hin. Open Subtitles ولكن إن أخبرتنا موقع القاعده سأوصلك الى هناك أولا ، اتقفنا ؟
    Sir, ich verbinde Sie mit einem Officer. Open Subtitles سيدي سأوصلك بضابط
    ich nehme Sie mit. Sie sollten sich ein paar: Open Subtitles انا سأوصلك هناك بضعة أعداد سابقة لك
    - ich werde dich zum Bahnhof bringen. Open Subtitles سأوصلك إلى محطة القطار
    Ich werde heute keine Szene machen, aber von jetzt an fahre ich dich. Open Subtitles لانني لا اريد ان اتشاجر اليوم لكن انا سأوصلك من الان فصاعدا.
    Fahren Sie mit mir, Ich bringe Sie rechtzeitig hin. Open Subtitles أنا تحت أمرك .. سأوصلك في الوقت المحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more