| Und eine Frage, die Sie sich vielleicht stellen, ist was passierte, als wir zusammentrafen? | TED | وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟ |
| Erst habe ich eine Frage. Was stimmt nicht mit diesem Haus? | Open Subtitles | في الحقيقة عندي سؤالٌ واحدٌ فقط ما عيبُ هذا المكان؟ |
| Ich habe vor Jahrhunderten gelernt, mir diese Frage nicht mehr zu stellen. | Open Subtitles | هذا سؤالٌ تعلمتُ التوقف عن سؤاله منذُ عدةِ قرونٍ قد مضت |
| Eine letzte Frage und ich verspreche, dass ich es darauf beruhen lasse. | Open Subtitles | سؤالٌ أخير، و أعدكِ بأني لَن أطرحَ هذا الموضوع ثانيةً |
| Gute Frage. Bei zweien ist es tatsächlich so. | Open Subtitles | سؤالٌ رائع, يعجبني تفكيرك إثنان منهم فالحقيقة |
| Es gibt hier die wichtigere Frage, über die beteiligte Federführung. | Open Subtitles | ثمّةَ سؤالٌ أكبرُ هنا من تورّط الرعايا هنا. |
| Kurze Frage. Wechseln wir wirklich das Gesprächsthema... von "Ich gehe zum Astronautentraining" zu "Sheldon kann nicht zum Friseur"? | Open Subtitles | سؤالٌ سريع هنا هل غيّرنا المحادثة من أنا ذاهب لتدريب رواد الفضاء |
| Wieso drehst du nicht einfach den Thermostat hoch? Gute Frage. Wie sich herausstellt, ist der Thermostat für mein Büro nicht in meinem Büro. | Open Subtitles | سؤالٌ جيد تبين أن منظم الحرارة لمكتبي الجديد |
| Kurze Frage. Wechseln wir wirklich das Gesprächsthema... von "Ich gehe zum Astronautentraining" zu "Sheldon kann nicht zum Friseur"? | Open Subtitles | سؤالٌ سريع هنا هل غيّرنا المحادثة من أنا ذاهب لتدريب رواد الفضاء |
| Ich habe doch noch eine wichtige Frage. | Open Subtitles | هناك سؤالٌ واحد أريد أن أسألك إياه حقاً. |
| Angesichts des Straßenwerts des Heroins, würde ich sagen, dass das die halbe Million Dollar Frage ist. | Open Subtitles | بالنظر لسعر الهيروين في الشارع، أقول أنه سؤالٌ بنصف مليون دولار. |
| Das wird schon. Kurze Frage. Haben wir einem Piloten an Bord? | Open Subtitles | ستكونُ الأُمورُ على ما يُرام سؤالٌ سريع، هل هُناك طيارٌ على متن الطائره؟ |
| Diese Frage stelle ich mir täglich. | TED | هذا سؤالٌ أسأله لنفسي يوميًا. |
| Oh ja. Eigentlich habe ich nur eine Frage. | Open Subtitles | أجل، في الواقع لديّ سؤالٌ واحد فقط |
| Aber zuerst... musst du mir eine Frage beantworten. | Open Subtitles | لكن أولاً، أريدك... أن تجيب على سؤالٌ واحدٌ لي. |
| Ich habe dir eine ernsthafte Frage gestellt. | Open Subtitles | أخفض صوتك. إنّي أسألك سؤالٌ جادّ. |
| Ich denke, ich habe nur noch eine Frage übrig. Und es ist eine Große. | Open Subtitles | أظنّني لديّ سؤالٌ واحد باقي، ولهو عظيم. |
| Ich habe akzeptiert, dass wir eine gemeinsame Mutter haben. Aber trotzdem habe ich noch eine Frage. | Open Subtitles | تقبّلتُ انحدارنا مِنْ أمٍّ واحدة، نعم لكنْ ما يزال لديّ سؤالٌ واحد... |
| - Sonderbare Frage für einen Schnüffler. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ذلك سؤالٌ غريب بالنسبة لشخصٍ يتصفّح مكتبي. |
| 10-4, Lieutenant. Nur eine Frage. | Open Subtitles | عُلم أيها الملازم سؤالٌ واحد فقط |