| Nun, Eure Majestät, eine gute Quelle kann 100.000 Barrel Öl pro Tag produzieren, ein Barrel kostet einen Dollar, und das 365 Tage im Jahr. | Open Subtitles | حسنٌ, سموّكَ البئر الجيّد الواحد يمكن أن ينتج 100 ألف برميل نفط في اليوم, ودولاراً للبرميل |
| Eure Majestät, schon bald werden unsere Zungen anschwellen und wir werden uns kurzeitig seltsam verhalten, bevor wir... | Open Subtitles | حسنٌ, سموّكَ, قريباً جداً ألسنتنا سوف تجف, وحركتنا سوف تنعدم لفترة, |
| Vielleicht wäre es besser gewesen, wenn Eure Majestät mit der Ausbeutung des Yellow Belts gewartet hätte. | Open Subtitles | ربّما لكان أفضل لو سموّكَ إنتظرت لعمليّة "الحزام الأصفر" |
| Eure Majestät könnte überall zuschlagen. | Open Subtitles | سموّكَ يجب أن تضرب على أيّ حال. |
| Wie immer eine Freude, Euch zu sehen, Eure Hoheit. | Open Subtitles | دائماً تسرني رؤيُتكَ, سموّكَ |
| Wohl eher 1000, Eure Majestät. | Open Subtitles | أكثر كآلاف. سموّكَ |
| Riechen Sie doch, Eure Majestät. | Open Subtitles | تنشَّقه, سموّكَ |
| Riechen Sie nochmal, Eure Majestät. | Open Subtitles | تنشَّقهُ مرّة أخرى, سموّكَ |
| Natürlich, Eure Majestät, wie vereinbart. | Open Subtitles | بالطبع, حسب تعليمات سموّكَ |
| Der Yellow Belt, Eure Majestät. | Open Subtitles | "الحزام الأصفر", سموّكَ |
| Nein, Eure Majestät. | Open Subtitles | كلّا سموّكَ |
| Sam Thurkettle, Eure Majestät. | Open Subtitles | (سام ثيركتيل), سموّكَ |
| Eure Hoheit! | Open Subtitles | سموّكَ! سموّك! |