| Du hast Recht. Wir müssen jemanden herunterschicken. | Open Subtitles | سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟ |
| Dann müssen wir das wohl selbst lösen, nicht wahr? | Open Subtitles | إذن أعتقد أننا سنضطر أن نتكفل بالأمر بمفردنا |
| Die Versicherungsgesellschaft wird das nicht genehmigen, also müssen wir sie durch die Notaufnahme wieder aufnehmen. | Open Subtitles | شركة التأمين بكل تأكيد سوف لن توافق على هذا ـ ـ حسناً , سنضطر أن نعيد السماح لها بالدخول من خلال الطوارئ |
| Tut mir leid. Wir müssen Sie bitten, den Tisch freizugeben. | Open Subtitles | معذرةً، سنضطر أن نطلب منكِ التخلي عن الطاولة |
| Nun müssen wir uns fragen: Welches sind die groβen Umweltprozesse, die wir beschützen müssen, um sicher im Holozän zu bleiben? | TED | نحن الآن نسأل أنفسنا: أيٍ من العمليات البيئية الكبرى سنضطر أن نُمسك بزمامها من أجل أن نحافظ على إستقرارنا في مرحلة الهولوسين؟ |
| Das ist wahr. Aber dann müssen wir ihm auch die restlichen 25 Ryo zahlen. | Open Subtitles | لكننا سنضطر أن ندفع له 25 أخرى |
| Wenn seine Symptome fortbestehen, oder er gefährdet sich oder andere,... ..müssen wir ihn in die Nervenklinik einweisen. | Open Subtitles | إذااستمرظهورالأعراضعليه ، وأصبح تهديداً لنفسه أو للآخرين... سنضطر أن نحتجزه فى مصحه عقلية ... |
| Er ist jetzt an der Macht, wir müssen also noch vorsichtiger sein. | Open Subtitles | ...الآن وهو الرئيس سنضطر أن نكون أكثر حرصاً |
| Er ist jetzt an der Macht, wir müssen also noch vorsichtiger sein. | Open Subtitles | سنضطر أن نكون أكثر حرصاً سنكون كذلك |
| Wir müssen durchziehen, was wir besprochen haben. | Open Subtitles | سنضطر أن نتقدم فيما تحدثنا عنه جميعاً |
| Wir müssen ein anderes Mal wiederkommen. | Open Subtitles | سنضطر أن نأتى فى وقتٍ آخر. |
| Ich glaube, wir müssen Alvers selbst finden. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستعطيهم أى شىء سنضطر أن نجد (ماركوس ألفيرز) بنفسنا |
| Wir müssen das ganze System sperren. Natürlich. | Open Subtitles | سنضطر أن نغلق كل شىء اذاً |
| Wir werden Sie entlassen müssen Marv, aber halten Sie die Ohren steif. | Open Subtitles | سنضطر أن نُقيلك يا (مارف).. لكن, شفتك العليا متصلّبة! |
| Archie, es tut mir leid, aber es gibt eine Million Gründe, dass wir so tun müssen, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | أنظر، (آرشي)، أنا آسفة .. لكن لمليون سبب سنضطر أن نتظاهر أن تلك اللحظة لم تحدث أبداً |
| Ich glaube, wir müssen durch Asien. | Open Subtitles | سنضطر أن نختصر عبر "آسيا |