"und werden am Sonntagmorgen auf die Hydro-Fähre verladen." | Open Subtitles | و سوف توضع على العباره المائيه صباح الأحد |
Und wenn ich rauskriege, wie Sie das durchgezogen haben - und das werde ich - werden Sie für eine sehr lange Zeit weggesperrt. | Open Subtitles | و عندما اتصور كيف أخفقت و سوف سوف توضع في السجن لمدة طويلة جداً |
Ohne Impfung müsste diese Stadt unter Quarantäne gestellt werden. | Open Subtitles | لقد قلت زهري - وقلت بأنه كان غير مؤذي - هو إجراء ضروري . . بدونه سوف توضع هذه المدينة الملعونة |
Wo ihr nicht so tun müsst, als wärt ihr schwul, weil eure Ärsche da mehr zu tun haben werden als der Prüfstand in einer Kolbenfabrik. | Open Subtitles | ,حيث لا يوجد داعي لأن تتظاهروا بالشذوذ لأن مؤخراتكم سوف توضع تحت ! مكابس في مصانع للغطاس |
Aber wenn wir es schaffen, werden unsere Gesichter unter den anderen Legenden an dieser Wand hängen! | Open Subtitles | ولكن عندما نفعلها، سوف توضع صورنا على هذا الجدار، في وسط بقية هؤلاء الأساطير! |
Die Garage rechts – die graue Struktur – wird endlich abgerissen, und einige kleine Klassenräume werden entlang dieser gestalteten Allee angeordnet. | TED | مصف السيارات الذي الى اليمين -- الانشاء الرمادي -- سوف يهدم، وأخيرا، و بعض الغرف الصفية الصغيرة سوف توضع على طول الجادّة التي أنشئناها، هذا حرم الجامعة. |
All die Andenken werden exakt so erhalten, wie sie waren, nur eben im Apollo Park. | Open Subtitles | كل هذه النصب سوف توضع كما كانت بالضبط في منتزه (أبولو) |
Sie wird für eine Weile beurlaubt werden. | Open Subtitles | سوف توضع في إجازة بسيطة |