Ein falscher Schritt im burmesischen Konsulat und Sie werden dich ausliefern. | Open Subtitles | خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم |
Sie müssen sich mit dem Opfer arrangieren... oder Sie werden verhaftet. | Open Subtitles | عليك أن تتوصل إلى إتفاق مع الضحية و إلا سوف يتم القبض عليك |
Du wirst des Mordes und Verrats angeklagt. Ich schlage vor, du sagst uns die Wahrheit. | Open Subtitles | سوف يتم اتهامك بالخيانه و القتل لذا اقترح عليكِ ان تخبرينا بما يحدث |
Man wird dich an der Universität von Salamanca hören. | Open Subtitles | سوف يتم الاستماع إليك في جامعة سالامانكا |
Er wird morgen potentiellen Käufern gezeigt, darunter auch Ihren Zielpersonen, eine Bande eines südafrikanischen Gangsters. | Open Subtitles | سوف يتم معاينتها غدًا لمختلف التجار سوف تتضمن أهدافكم طاقم يقوده رجل عصابة أفريقي |
Wir werden verkauft. An das Konishi Spielzeug Museum in Tokio. | Open Subtitles | سوف يتم بيعنا الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو |
Bald wirst du von dieser Hölle in die nächste geschickt. | Open Subtitles | قريبا سوف يتم أرسالك من هذا الجحيم الى جحيم أخر |
Sie werden bis zum Sicherheitsbereich begleitet. | Open Subtitles | سوف يتم رافقت تصل إلى أمن محيط الاحتواء. |
Sie sagten, es würde bald passieren. Sie führen Reparaturen durch, aber Sie werden bald fertig sein. | Open Subtitles | انهم إجراء الإصلاحات، ولكن أنها سوف يتم الانتهاء قريبا. |
Meine ist, Sie werden innerhalb von 48 Stunden in U-Haft verlegt. | Open Subtitles | أظن أنه سوف يتم نقلك خلال 48 ساعة إلى مركز الحجز ما قبل المحاكمة |
Sie werden drei normale Stichwörter bekommen: "wie", "nicht" und "Kopf". Er weiß nicht, was kommen wird. | TED | سوف يتم ارشادهم بواسطة كلمات مثل " احب " - " انكر " - " رأس " وهم لا يعرفون ما هي الكلمات |
Wir beweisen deine Unschuld. Du wirst diese Belastung ein für alle Mal los. | Open Subtitles | سوف يتم تبرئتك و ستواصل حياتك بدون اى تأثير عليك |
Du wirst im neuen Zeitalter am Hofe des CyberKing berufen werden. | Open Subtitles | سوف يتم إعلامك في العصر الجديد بمحكمة الملك السايبر. |
Du wirst ausgeliefert an die Vereinigten Staaten, wo man dich vor Gericht stellen wird. | Open Subtitles | سوف يتم نقلك إلى الولايات المتحدة حيث ستتم محاكمتك |
Man wird direkt durch den Maschendrahtzaun gequetscht,... wie Knete oder irgend so ein weiches Fleisch. | Open Subtitles | سوف يتم سحقُـك وتقطيعك إلى معينات بواسـطة فتحات المعين ، يا إلهـي |
Man wird Sie so schnell von dieser Bretterbude abziehen, dass am Ende nur eines wichtig sein wird: | Open Subtitles | سوف يتم تخريب عشّكم الصغير هذا الذي تسمونه منشأة أبحاث بشكل سريع |
Man wird Fußgängerzonen und spezielle Verkehrsspuren schaffen. All das wird die durchschnittliche Fahrtdauer durch New York in der Rush Hour von ca. einer Stunde auf ca. 20 Minuten verkürzen. | TED | مناطق للمشاة ومسارات مخصصة للمرور سوف يتم انشاؤها ايضا وكل ذلك سوف يقلل من ساعة الذروة التي يستغرقها الانتقال عبر المدينة في نيويورك من حوالي الساعة يوميا الى حوال 20 دقيقة |
Er wird nach Washington... und für immer in eine sichere Einrichtung gebracht. | Open Subtitles | سوف يتم أخذه إلى واشنطن ووضعة فى منشأة أمنه للأبد |
Er wird zu der Unterführung gebracht. | Open Subtitles | سوف يتم تسليمه عند الطريق الخلفي |
Wir tun alles, was in unserer Macht steht. Wir werden euch alle retten. | Open Subtitles | سنقوم بذلك أياً كانت التكلفة سوف يتم إنقاذكم. |
Bleib drin! Wenn du rauskommst, wirst du vielleicht gefressen. | Open Subtitles | إبقِ هنا , إذا خرجت ثانية سوف يتم إبتلاعك |
Ja, sie wird weggesperrt, bis sie 18 ist. | Open Subtitles | أجل، سوف يتم إحتجازها حتى بلوغها سن الثامنة عشرة. |