Die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. | TED | ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية. |
Der Mann, der das geschrieben hat... muss etwas wirklich unschönes heute Abend getan haben... dass er seine Taten von vor ein paar Stunden vergessen hat. | Open Subtitles | الرجل الذي كتب هذا يخفي عملا بشعاّ قام به وجعله ينسى الأحداث التي جرت خلال سويعات قليلة |
Wisst ihr, es sind nur noch ein paar Stunden meines alten Lebens als Hexenmeister übrig, aber irgendwie fühlt sich die Sonne wärmer an. | Open Subtitles | عدت منذ سويعات لحياتي القديمة كساحر، وأشعر أنّ الشمس أدفأ. |
Nun, sie ist wieder in der Stadt. Ein Mädchen kam vor ein paar Stunden aufs Revier. | Open Subtitles | إنّها عادت للمدينة، إذ جائت للقسم فتاة منذ سويعات |
- Ich würde das gerne näher mit Ihnen besprechen, vielleicht in ein paar Stunden? | Open Subtitles | حسنٌ، أرغب في التحدّث معك لفترةٍ أطول ، ولكن ولكن، ربما بعد عدة سويعات |
Okay? Schau. Du hast noch ein paar Stunden, also zwing ihn, lass es ihn erkennen. | Open Subtitles | أمامك سويعات أخريات، لذا اضغط عليه واجعله يرى ذلك. |
Nur ein paar Stunden her, dass du mich über Grenzen aufgeklärt hast und nun bist du hier in meinem Haus, mitten in der Nacht. | Open Subtitles | حاضرتني منذ سويعات عن الحدود، وها أنت هنا بمنزلي في منتصف الليل. |
Sie haben ein paar Stunden bis zur Morgendämmerung. Ich wünsche Ihnen viel Glück. | Open Subtitles | أمامك سويعات حتّى الفجر، أتمنّى لك التوفيق. |
Und wie wird er dann wohl reagieren, wenn wir nach ein paar Stunden schon aufgeflogen sind? | Open Subtitles | حسنًا, كيف تظن أنه سيتصرف إن علم أننا انكشفنا بعد سويعات من انطلاقنا؟ |
Wir scheren jede Viertelmeile aus, treffen uns in ein paar Stunden wieder hier. | Open Subtitles | سنتفرّق في مجموعات كلّ ربع ميل، ونلتقي هنا خلال سويعات. |
Gib mir ein paar Stunden, um das Ding zu klären. | Open Subtitles | أمهليني سويعات لتنفيذ الأمر على نحوٍ قويم. |
Jedenfalls dachten wir, dass er ein paar Stunden brauchen würde, bei dem Übergewicht. | Open Subtitles | عامة، اعتقدنا أنه سيستغرق سويعات بحكم سمنته. |
Wir haben ihn umzingelt, und in ein paar Stunden wird er verhaftet. | Open Subtitles | لقد حاصرناه، وسنقبض عليه خلال سويعات قليلة. |
Ja, er sagte bis Mitternacht, also haben wir noch ein paar Stunden. | Open Subtitles | أجل، لقد قال حتى منتصف الليل، لذا أمامنا سويعات قليلة... . |
Ich melde mich in ein paar Stunden wieder bei Ihnen. | Open Subtitles | سأعاود الإتّصال بك، بعد عدّة سويعات. |
Getötet von der Triade, vor ein paar Stunden. | Open Subtitles | قُتلوا من قبل الثالوث منذ سويعات. |
Wir sehen uns in ein paar Stunden. | Open Subtitles | مهما يكن، سأراكِ بعد بضع سويعات. |
Mom hatte sie angerufen, ein paar Stunden vor dem Unfall. | Open Subtitles | أمنا اتصلت بها قبل سويعات من الحادث. |
Veronica könnte etwas Gesellschaft gebrauchen, und ich bin mir sicher, ein paar Stunden ohne Medikamente sollten nicht schaden. | Open Subtitles | (فيرونيكا) قدّ تستفيد من بعض الصحبة، و متأكد أنّ بضع سويعات بعيداً عن الأدوية لنّ تأذي. |
Vor ein paar Stunden hat Moira Queen, CEO von Queen Consolidated, zugegeben, dass sie in eine Verschwörung zur Zerstörung der Glades beteiligt war. | Open Subtitles | "قبل سويعات أقدمت (مويرا كوين) المديرة التنفيذيّة لشركات (كوين) المندمجة" "على الاعتراف بتآمرها لتدمير (غلايدز)" |