Jeder Leumundszeuge würde beweisen, dass es nicht in Ihrer Natur liegt. | Open Subtitles | وأي شاهد على سلوكك سيثبت أن هذا ليس من طبيعتك |
Die Krone wird beweisen, dass sie die Bombenattentäter sind. | Open Subtitles | الإدعاء العام سيثبت أن هؤلاء هم المتسببين بالتفجير |
Einer dieser Männer wird beweisen... dass die WeItraumfahrt für einfache Leute erreichbar ist. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الرجال سيثبت أن سفر الفضاء ممكن للشخص العادي |
So sehr vielleicht, dass er eines Tages seinem ganzen moralischen Auftrag schadet. | Open Subtitles | ربما ذات يوم عظيم أنه سيثبت أن شئ ضار لمهمته الأخلاقية بأكملها. |
Denn eine Rettung bewiese nur, dass das System funktioniert. | Open Subtitles | لأن الإنقاذ في آخر دقيقة سيثبت أن النظام يعمل |
Das beweist, dass die Präsidentin lügen kann wie gedruckt. | Open Subtitles | حسناً , ذلك سيثبت أن الرئيسة كذابة بارعة |
Lisa wartete immer noch auf die Testergebnisse, die beweisen sollten, dass ihre Mutter nicht ihre Mutter ist. | Open Subtitles | ليزا كانت لاتزال في انتظار نتيجه الإختبار الذي سيثبت أن والدتها ليست والدتها |
Aber wenn es beweist, dass Sie falsch liegen, mach' ich das gern. | Open Subtitles | لكن إذا كان سيثبت أن مؤخرتك المغرورة مخطئة فالأمر يستحق |
Es wird beweisen, dass die ME in ihrem Bericht gelogen und entkräften das gesamte Gehäuse des DA. | Open Subtitles | هذا سيثبت أن الطبيبة كذبت في تقريرها ما سيبطل قضية الإدعاء كاملة. |
Okay, aber ich dachte, Keck wollte beweisen, dass es Pestizide waren. | Open Subtitles | الممركزة حول انتشار العثات المميتة حسناً، لكن اعتقدت أن (كيك) كان سيثبت أن السبب كان المبيدات الحشرية |