"شوطا طويلا" - Translation from Arabic to German

    • einen langen Weg
        
    • weit gebracht
        
    • einen weiten Weg
        
    Wir haben einen langen Weg hinter uns. Terra ist unsere Belohnung. Open Subtitles . لقد قطعنا شوطا طويلا . تيرا هي جائزتنا
    Es war sehr befriedigend zu wissen, dass wir es unter die Top 8 geschafft hatten, allerdings hatte er noch höhere Erwartungen an unser Team gestellt und wir hatten einen langen Weg hinter uns und das ist alles Fear zu verdanken. Open Subtitles من المرضي جدا معرفة الذي توصلنا إليه أن أعلى 8 كنه توقعات أفضل لفريقنا، وكنا قطعنا شوطا طويلا ومن كل ذلك بفضل الخوف.
    Sie kamen einen langen Weg hierher, um dir zu helfen, da wäre es besser, du sagst es ihnen. Open Subtitles حسنا، وأنها جاءت شوطا طويلا في مساعدة لك، لذلك أقول أفضل لهم.
    Du hast es weit gebracht, vom Gebrauchtwagenhändler. Open Subtitles لقد أتيت مثل شوطا طويلا من كونه بائع للسيارات المستعملة.
    Wir haben es beide weit gebracht. Open Subtitles لدينا كل قطعت شوطا طويلا.
    Was die Wiederherstellung des Gehörs angeht, haben wir sicherlich schon einen weiten Weg zurückgelegt. TED عندما يتعلق الأمر باستعادة السمع، فنحن بالتأكيد قد قطعنا شوطا طويلا، شوطا طويلا بارزا.
    Wir haben einen weiten Weg hinter uns. Open Subtitles لقد قطعنا شوطا طويلا
    Wir sind einen langen Weg mit den Briten gegangen. Open Subtitles لقد قضينا شوطا طويلا مع البريطانيين
    Hey, hey, Ed hat einen langen Weg zurückgelegt. Open Subtitles مهلا، مهلا، لقد حان إد شوطا طويلا.
    Mitunter nimmt ein Hauch der Täuschung einen langen Weg. Open Subtitles أحيانا، لمسة من الخداع تقطع شوطا طويلا
    Wir hatten einen langen Weg. Open Subtitles قطعت شوطا طويلا
    - Du hast es weit gebracht. - Ja. Open Subtitles لقد قطعت شوطا طويلا
    Du hast einen weiten Weg hinter dir. Open Subtitles لقد قطعنا شوطا طويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more