| Das Gesetz gibt Ihnen das Recht dazu, die Kirche schliesst scheinheilig die Augen, die moderne Welt klatscht Beifall. | Open Subtitles | القانون يعطيكِ الحق، فالكنيسة ضلت طريقها، المجتمع الحديث يهنّيكِ |
| Das Gesetz gibt Ihnen das Recht dazu, die Kirche schliesst scheinheilig die Augen, die moderne Welt klatscht Beifall. | Open Subtitles | القانون يعطيكِ الحق، فالكنيسة ضلت طريقها، المجتمع الحديث يهنّيكِ |
| Das Gesetz gibt Ihnen das Recht dazu, die Kirche schliesst scheinheilig die Augen, die moderne Welt klatscht Beifall... | Open Subtitles | القانون يعطيكِ الحق، فالكنيسة ضلت طريقها، المجتمع الحديث يهنّيكِ |
| Ich sollte die Jugendbehörde einschalten. Könnte sie sich verirrt haben? - Was... | Open Subtitles | أعتقد اننى يجب أن أعمل على هذا فى مركز خدمات الطفل فمن المحتمل أن تكون قد ضلت أو كانت بلا رعاية كافية؟ |
| Eine Ablösungseinheit hat sich verirrt. | Open Subtitles | -أعتقد أنها فرقة نجدة ضلت الطريق |
| Früher hat sie mächtigeren Dämonen gedient, aber dann wurde sie abtrünnig. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل لحكّام أشرار . بعدها ضلّت |
| Jess hat sich bestimmt verirrt. | Open Subtitles | جيس - أكيد ضلت الطريق |
| Ja, aber da war sie noch nicht abtrünnig. Sie... Das war... | Open Subtitles | أجل، ولكنّها لم تكن قد ضلّت بعد إنّها ... |