| Fliege den Kram frisch ein, täglich. Brot von zuhause. Fisch aus Kalifornien. | Open Subtitles | أُحضر الطعام بالطائرة طازجاً كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا |
| Wie lang hält dich die Büchse frisch? | Open Subtitles | ما المدة التي يمكن ان تظل فيها طازجاً داخل هذه العلبة المعدنية ؟ |
| Der Lachs ist frisch und fest und nur ein kleines bisschen angebraten. | Open Subtitles | كان السلمون طازجاً ومتماسكاً ومستوي أكثر من اللازم بقليل. |
| Ich mache normalerweise jede Woche frischen, selbst wenn noch was übrig ist. | Open Subtitles | عادة أعد ابريقاً طازجاً كل أسبوع، حتى لو كان هناك ما تبقى من قبل |
| Moes Kneipe, in der es stündlich frische Erdnüsse gibt. | Open Subtitles | حانة (مو)، حيث نقدّم فستقاً طازجاً كل ساعة. |
| Dachte, wir würden alle etwas Frisches schätzen, wenn wir hier drin eingesperrt sind. | Open Subtitles | ظنّت بأننا سنقدّر شيئاً طازجاً إن علِقنا هُنـا |
| Der aus der Küche ist nicht frisch... Also lass ich ihn lieber hier pressen. | Open Subtitles | ليس طازجاً فى المطبخ لذا يجب عصره أمام عينى |
| Nicht, wenn die Hollandaise frisch gemacht ist. | Open Subtitles | ليس إن كان البيض المخفوق مع عصير ليمون طازجاً |
| Weißt du, du solltest mal vorbei kommen und es frisch probieren. | Open Subtitles | اتعرف ,لا بد وان تأتي الي المحل يو ما وتتذوقه طازجاً |
| Los. Alles, Wort für Wort, solange es noch frisch ist. | Open Subtitles | هيا، كلمة كلمة حرفياً طالما لازال الكلام طازجاً |
| Versichere dich, dass sie frisch sind, nicht wie das letzte Mal. | Open Subtitles | احرصي على أن يكون طازجاً ليس كالمرة السابقة |
| Deine Eier heute waren schön frisch. | Open Subtitles | هذا البيض الذي حصلتِ عليها اليوم كان طازجاً وجيداً |
| Suchen Sie sich das Beste aus. - Ist der wirklich frisch? | Open Subtitles | لا تشتري أذا أعتقدت انه ليس طازجاً |
| Das Gift ist noch frisch. | Open Subtitles | السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ |
| Irgendwohin, wo es superschön ist und die Milch frisch. | Open Subtitles | مكان ما لطيف حيث يكون اللبن طازجاً |
| Wir brauchen ihn frisch, nicht verbrutzelt. | Open Subtitles | نحتاج إليه طازجاً , حسنا؟ وليس مدخناً |
| Das klingt eklig, selbst wenn es frisch ist. | Open Subtitles | ذلك يبدو مقززاً حتى لو كان طازجاً |
| Wir gehen am Strand spazieren, trinken Rotwein, grillen frischen Fisch... | Open Subtitles | سنتمشي على الشاطئ وسنشرب النبيذ الأحمر ونشوى سمكاً طازجاً |
| Und das hier essen wir, wenn wir keine frischen Sachen bekommen. | Open Subtitles | و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ. |
| Danke, dass du uns frischen Wind verpasst hast. | Open Subtitles | شكراً لكَ لأنكَ جلبتَ لنا صوتاً طازجاً جديداً! |
| - Ich mache eine frische Kanne. | Open Subtitles | -سأصنع إبريقاً طازجاً -شكراً |
| Am Wochenende gibt es was Frisches. Mein Arzt sagte, ich soll mehr Gemüse essen. | Open Subtitles | في عطلة الأسبوع، أطهو خضاراً طازجاً موصّى به من قِبَل طبيبي ... |