| Sahen Sie irgendwelche Anzeichen einer Indiskretion seitens Mrs. Rexroths? | Open Subtitles | جوس، أرأيت أي دليل أي إشارات فاضحة تدل على طيش السيدة ريكسروث ؟ |
| Ich möchte dich warnen, dass du, unabsichtlich, durch Indiskretion und Sorglosigkeit | Open Subtitles | اوه, الوقت متأخر بحق وددت ان أنبهك لتصرفك الغير المقصود الذي يكون بسبب طيش او لا مبالاة وددت ان أنبهك لتصرفك الغير المقصود الذي يكون بسبب طيش او لا مبالاة |
| Eine Indiskretion am Anfang meiner Karriere. | Open Subtitles | كان طيش في بداية عملي. |
| Schon bald bedauerte er nicht mehr, dass Ted so indiskret gewesen war. | Open Subtitles | وبعد فترة,لم يكن آسفاً على طيش شباب (تيد). |
| Was ich getan habe, war gedankenlos und unbedacht. | Open Subtitles | ما فعلته معكِ طيش و تهور |
| Sie erfreuen sich daran, aber gedankenlos. | Open Subtitles | إنهم يستمتعون، لكن بـ طيش |
| In einem Augenblick der Gedankenlosigkeit habe ich das Symbol auch anderen gezeigt, die helfen wollten, weiß aber nicht, ob sie vertrauenswürdig waren. | Open Subtitles | خلال لحظة طيش أريت الرمز لرجال آخرين عرضوا تقديم المُساعدة... ولستُ واثقاً إن كانوا جديرين بالثقة. |
| Gedankenlosigkeit und Abdankung Eurer heiligen Pflicht als Zeugen begangen habt. | Open Subtitles | طيش وتنازل من خوفك كشاهد |
| Indiskretion ist? | Open Subtitles | طيش الشباب؟ |