| Wie vergebe ich einer Frau, die mich wieder und wieder enttäuscht hat? | Open Subtitles | كيف أسامخّ امرأة قامت بتخيب ظنّي مراراً وتكراراً ؟ |
| Du sollst wissen, wie stolz ich auf dich bin. Ich habe mich in dir geirrt. | Open Subtitles | أودّك أن تعلم بقدر فخري بكون ظنّي فيك كان خطأً. |
| Ich hab auf ihn gezählt. Er hat mich im Stich gelassen. | Open Subtitles | اعتمدت عليه، وخيّب ظنّي هذا خطأه.. |
| - Bart, ich tue so viel für dich. Trotzdem hast du mich an jedem Geburtstag enttäuscht. | Open Subtitles | أفعل الكثير من أجلك ورغم ذلك خيبت ظنّي... |
| Der hat mich noch nie getäuscht. | Open Subtitles | وهو لم يقم بتخييب ظنّي أبداً من قبل |
| Ich hatte gehofft, dass sie mich als Schwester willkommen heißen würden. Ich lag falsch. | Open Subtitles | أملت أن يرحّبوا بي كأخت، لكن خاب ظنّي. |
| Ihr enttäuscht mich doch nicht? | Open Subtitles | أعرف أنكم لن تُخيبوا ظنّي |
| Du darfst mich nicht mehr enttäuschen. | Open Subtitles | يجب ألاّ تخيّبي ظنّي ثانيةً |
| Du machst mich sehr wütend. | Open Subtitles | لقد خيّبت ظنّي فيك |
| Jetzt enttäuschst du mich. | Open Subtitles | وها أنتِ تخيّبين ظنّي |
| Sie enttäuschen mich. | Open Subtitles | إنك تخيبين ظنّي |
| Jetzt, wo du mich durchschaut hast, Louis, bin ich enttäuscht. | Open Subtitles | حسنٌ،لقد خاب ظنّي (لويس) بعدما كشفت ما يدور في خلدي |
| - Du hast mich nicht enttäuscht. | Open Subtitles | ولم تخيّب ظنّي. |
| Bitte enttäusche mich nicht. | Open Subtitles | أرجوك لا تخيبين ظنّي. |
| Enttäuschen Sie mich nicht. | Open Subtitles | لا تخيّب ظنّي |
| Du enttäuschst mich, Ryan. | Open Subtitles | خيّبتَ ظنّي فيكَ يا (رايان). |
| Sie enttäuschen mich, August. | Open Subtitles | -خيّبتَ ظنّي (أوغست ). |
| Du enttäuschst mich, Rumpel. | Open Subtitles | خاب ظنّي (رامبل) |
| - Er hat mich im Stich gelassen. | Open Subtitles | -لقد خيّب ظنّي |