| Es ist ziemlich windig, aber trotzdem ein guter Tag fèr einen Stapellauf. | Open Subtitles | أي عاصف بالأحرى اليوم الخريفي، لكن جيد جدا يوم ل إنطلاق. |
| Die Wüste ist sehr windig, und außerdem sehr kalt. | TED | تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلاً عن كونها باردة جداً. |
| Aber dir ist es immer zu windig! | Open Subtitles | وأنت دائماً تقول لي الجو عاصف وممطر هناك |
| Asif und Shafiq waren 3 Monate in Camp X-Ray. | Open Subtitles | إحتجز عاصف وشفيق لثلاثة أشهر فى معسكر إكس - راى |
| Asif HEIRATETE AM 2. JULI 2005 | Open Subtitles | أتم عاصف زفافه فى اليوم 2 من يوليو 2005 |
| Ist Lieb' ein zartes Ding? Sie ist zu rauh,... ..zu wild, zu tobend; und sie sticht wie Dorn. | Open Subtitles | هل الحب رقيق انه أمر شديد عاصف .يؤلم |
| In Baku ist es ein bisschen windig. | Open Subtitles | عاصف قليلاً عندما نصل إلى باكو. |
| Er sagte zum Beispiel "trotzdem, ist es heute sehr windig". | Open Subtitles | "لقد كان يقول "حتى الآن, اليوم هو عاصف جداً |
| Ist es im Spätsommer hier windig? | Open Subtitles | هل الجو عاصف هنا في أواخر الصيف؟ |
| Ist es nicht zu windig, um Drachen steigen zu lassen? | Open Subtitles | الجو عاصف جدا لأطلاق طائرة ورقية ؟ |
| Der Wind ist so... windig. Heute Abend lernen Sie Dr. Boudreaux kennen. | Open Subtitles | ومن عاصف جدا، والرياح. |
| Es ist ein bisschen windig! | Open Subtitles | فالجو عاصف نوعا ما |
| Es ist windig, kalt und neblig. | Open Subtitles | الجو عاصف... إنه ضباب ، الطقس بارد |
| Und es ist etwas windig. | Open Subtitles | إنه عاصف نوعا ما. |
| Tut mir Leid für meine Verspätung. Etwas windig da draußen. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}آسفٌ على تأخري، الجو عاصف في الخارج قليلاً |
| - Asif. Asif Iqbal. | Open Subtitles | عاصف عاصف إكبار |
| Das ist Ihr Freund Asif Iqbal. | Open Subtitles | هذا هو صديقك عاصف إكبار |
| Asif... Ruhel? | Open Subtitles | عاصف او روول أو أنت |
| Indonesischen Al-Qaida-Zielperson namens Asif Khalil, alias Kateb gemacht. | Open Subtitles | لمستهدف من القاعدة يقبع في أندونيسيا اسمه (عاصف خليل) المعروف بـ(كاتب) |
| Ist Asif ok? | Open Subtitles | هل عاصف بخير؟ |
| - Asif Iqbal. | Open Subtitles | ـ عاصف إكبار |
| Sie ist zu rau, Zu wild, zu tobend; | Open Subtitles | أم خشن ، و وقح ، و عاصف ؟ |