| Was oft verpufft, bevor wir eine Chance haben, uns emotional zu verbinden. | Open Subtitles | الأمر الذي يتلاشى عادة قبل أن تتاح لنا فرصة التواصل عاطفيًا. |
| Liebe ist unvorhersehbar, sie ist kreativ, erfordert Kommunikation und Disziplin, ist frustrierend und emotional fordernd | TED | الحب لا يمكن التنبؤ به، الحب خلّاق، يتطلّب الحب التواصل والانضباط، إنّه محبط ومتطلّب عاطفيًا. |
| Wenn Sie versuchen, was Sie vorhaben, könnten Sie Vertrauen aufbauen, Fähigkeiten entwickeln, emotional, finanziell, anderweitig? | TED | لذلك إذا بذلت الجهد في أي كان ما تفكر به، فإنك قد تبني الثقة، وتطور المهارات، عاطفيًا وماليًا، أو خلاف ذلك؟ |
| Um wirklich emotional intelligent zu sein, müssen wir verstehen, woher diese Wörter kamen, und welche Idee darüber, wie wir leben und uns benehmen sollten, sie mit sich schmuggeln. | TED | أعتقد أنه لكي نكون أذكياء عاطفيًا تمامًا، فإننا نحتاج لفهم مصدر تلك الكلمات وكذلك ما تخفيه من أفكار تخصّ الكيفية التي ينبغي أن نحيا ونتصرف بها. |
| Auf deine Mutter wurde geschossen, sie wurde fast dabei getötet und der Weg, den du einschlägst, um das emotional zu verarbeiten, ist der, undercover in die Mafia einzusteigen. | Open Subtitles | وطريقة تعاملك مع هذا عاطفيًا هو التسلل ضمن صفوف العصابة. |
| Warum sind Frauen emotional und geistig so viel stärker als Männer? | Open Subtitles | لمَّ النساء أقوي بكثير من الرجال عاطفيًا وروحانيًا؟ |
| Ich möchte, dass wir uns emotional dort finden, wo wir körperlich sind, dass wir nicht ausbrennen. | Open Subtitles | فقط أردتنا أن نلحق عاطفيًا بحيث نحن جسديًا كي لا تنتهي علاقتنا. |
| Machen Sie es wirklich detailliert -- emotional, finanziell, physisch, was auch immer. | TED | والتفكير في كل شيء بالتفصيل حقًا... ومرة أخرى، عاطفيًا وماليًا، وجسديًا، أو أيٍا كان. |
| Es ist normal, dass man danach emotional wird. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تكون عاطفيًا بعدئذ |
| Sie wirken emotional unausgeglichen. | Open Subtitles | إنك غير متزن عاطفيًا |
| Ich versuche nicht, es emotional zu verarbeiten. | Open Subtitles | -أنا لا أحاول التعامل مع أي شيء عاطفيًا |
| Er war sehr emotional. | Open Subtitles | كان عاطفيًا للغاية. |
| - Es war emotional. | Open Subtitles | لقد كانَ عاطفيًا |
| Dieser Abschied war emotional niederschmetternd. | Open Subtitles | هذا الوداع كان مدمر عاطفيًا |
| Ich bin gegenüber meiner Familie emotional distanziert. | Open Subtitles | بعيد عاطفيًا تجاه عائلتي. |
| Und Jay warnte mich, nicht emotional zu werden, wenn ich dorthin gehen würde, und dann passierte genau das. | Open Subtitles | وقد حذرني (جاي) من التورط عاطفيًا حين أذهب لهناك وبعدها تورطت عاطفيًا |
| Kate sagte gerade, sie könne nicht glauben, dass ihr Vater nicht früher starb, dann... fällt die Witwe Dubois emotional in einen Stuhl. | Open Subtitles | (كايت) قالت للتو أنها لا تستطيع تصديق أن والدها لم يمت بشكل أسرع، ثم... "الأرملة (ديفو) انهارت في المقعد، عاطفيًا." |
| emotional. | Open Subtitles | - نعم، عاطفيًا - |