Und jetzt, da ihr so gut zu mir seid und mich bei euch aufnehmt, als wäre nichts geschehen, warum sollte ich da so etwas tun? | Open Subtitles | والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟ |
Geht das? Ich töte für mich. Warum sollte ich es für Euch tun? | Open Subtitles | أنا أقتل من أجلي، لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟ |
Er hockt da drin und starrt ihre Leiche an. Was soll ich tun? | Open Subtitles | إنّه جالس هناك يرنو لجثتها، أجهل ما عساي أفعل. |
Was zum Teufel soll ich tun? | Open Subtitles | ماذا عساي أفعل بحق السماء؟" |
Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | أجهل ماذا عساي أفعل. |
Wieso sollte ich, wenn ich immer die Person sein kann, die ich dich sehen lassen will. | Open Subtitles | ولمَ عساي أفعل ذلك بينما يسعني التمثّل في أيّ أحدٍ أودّك أن تراه؟ |
Ich glaube nichts von dem, was du sagst. Warum sollte ich das tun? | Open Subtitles | لا أصدّق كلمة مما تقول، لمَ عساي أفعل ذلك؟ |
Mein Bruder hat mich gefragt, was sollte ich tun? | Open Subtitles | طلب مني أخي القيام بذلك ماذا عساي أفعل |
Wieso zum Teufel sollte ich so was machen? | Open Subtitles | -افترضنا أنّك الفاعل -ولم عساي أفعل ذلك؟ |
Warum sollte ich je auch nur irgendwas für dich tun? | Open Subtitles | فلمَ عساي أفعل شيئاً من أجلكَ؟ |
Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | أجهل ما عساي أفعل. |
- Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | -أجهل ما عساي أفعل |
Ich weiß es scheint so, als würde ich euch beide hinhalten, aber ich weiß... Ich weiß nicht, was ich machen soll. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك يبدو وكأنّي أستحوذكما لكنّي لا أعلم ما عساي أفعل |