"علاقة حب" - Translation from Arabic to German

    • verliebt
        
    • Beziehung
        
    • Liebesbeziehung
        
    • Liebe zu ihr
        
    • eine Liebesaffäre
        
    • Gefühlsintermezzo
        
    • Liebesgeschichte
        
    Und dieser Student war schrecklich verliebt in eine andere Studentin, aber sie nicht mit ihn. TED وذلك الطالب كان في علاقة حب شديدة مع طالبة دراسات عليا آخرى، ولم تكن هي تحبه.
    Du sagtest, du schämst dich so, weil du in einen Piraten verliebt bist. TED كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟
    Keine Karriere, keine stabile Beziehung, Schlaftabletten, Psychiater Open Subtitles لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة، أقراص منومة، وأطباء نفسيين.
    Ich denke, es ist angemessen, mehr als das von einer Beziehung zu erwarten. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل أن تتوقعين أكثر من ذلك في من علاقة حب.
    Oder er ist in Liebe zu ihr entbrannt. Open Subtitles الا ان كان في علاقة حب متوهجه
    Und zwischen dir, mir und bald einem nationalen Publikum... ist es vielmehr eine Liebesaffäre. Open Subtitles وبيني وبينكِ وقريبًا الجمهور القومي، إنها علاقة حب.
    Ich hatte mal ein kurzes Gefühlsintermezzo mit einer jungen Schmuckdesignerin. Open Subtitles لقد كنت ذات مرة في خضم علاقة حب عذرية مع مصمم مجوهرات شاب
    Ihre Beziehung ist eine Liebesgeschichte, die die Erde vorantreibt. TED ان علاقتهم مع الارض هي علاقة حب
    Als du das geschrieben hast, musst du sehr verliebt gewesen sein. Open Subtitles من المؤكد انك كنت على علاقة حب قوية عندما كتبت ذلك الكتاب
    Wenn man in jemanden verliebt ist, ist es erlaubt, ein wenig irrational zu sein. Open Subtitles انظري، عندما تكونين في علاقة حب مع شخص ستكونين غير عقلانية قليلا
    Du willst nicht in Wade verliebt sein, weil er dich verletzt hat, weshalb du nach New York bist, in der Minute, als er dir seine Liebe gestand. Open Subtitles لا تريدي أن تكوني في علاقة حب مع وايد لأنه جرحك لذلك السبب ذهبتي إلى نيويورك
    Waren Sie in ihn verliebt? Open Subtitles صديق ؟ هل أنتِ على علاقة حب معه ؟
    Betsy und Xander führen eine glückliche, feste Beziehung. TED بيتسي و زاندر في علاقة حب جدية.
    Na, offenbar ist das eine recht einseitige Beziehung. Open Subtitles يبدو أنها علاقة حب من طرف واحد.
    Es sei denn, er ist in Liebe zu ihr entbrannt. Open Subtitles ألا ان كان في علاقة حب متوهجه
    Vielleicht so was wie eine Liebesaffäre? Open Subtitles - يجب عليكِ الحصول على هدف - ربما الحصول على علاقة حب كبيرة
    Gefühlsintermezzo mit einer jungen Schmuckdesignerin? Open Subtitles علاقة حب مع مصمم مجوهرات شاب
    Es ist eine brandneue Liebesgeschichte, die wir bei MOMA versuchen zu kultivieren. Zusammen mit Adam Bly, dem Gründer der Zeitschrift Seed – das ist nun eine Multimediafirma, Sie kennen sie vielleicht – gründeten wir vor einem Jahr einen monatlichen Salon für Designer und Wissenschaftler. TED إنها علاقة حب جديدة التي نحاول أن نرعاها في "موما" مع "أدم بلاي" مؤسس مجلة "سيد" و هي الآن شركة "ملتي ميديا" التي ربما تعرفونها أسسنا منذ سنة ندوة شهرية بين المصممين و العلماء، انه شئ رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more