"علماء الدين" - Translation from Arabic to German

    • religiösen Gelehrten
        
    • religiöse Führer
        
    Die Enzyklopädie ist nur eines in einer langen Linie erotischer arabischer Werke, von denen viele von religiösen Gelehrten verfasst wurden. TED هذه الموسوعة هي فقط واحدة من سلسلة طويلة من الأدب العربي المشكوف , كُتب أغلبها من قِبل علماء الدين .
    In manchen Orten mussten wir einen Schritt weiter gehen und erklären: "Die Internationale Menschenrechtsdeklaration der UNO, der ihr euch widersetzt, weil sie nicht von religiösen Gelehrten stammt, entspricht in Wirklichkeit den Geboten unserer Heiligen Schrift. TED في مجتمعات معينة كان علينا أن نذهب لأقصى حد مثل الإعلان الدولي العالمي لحقوق الانسان، يمكن معارضته لأنه لم يكتب بواسطة علماء الدين. حسنا،هذه نفس المبادئ في كتابنا.
    Ich meine, religiöse Führer sind sozusagen im Inspirationsgeschäft. TED أعني أن علماء الدين هم نوع من الإلهام في الأعمال التجارية.
    Denn abgesehen von einigen wundervollen Ausnahmen geht es oft, wenn religiöse Menschen zusammenkommen, oder religiöse Führer sich treffen, darum, dass sie sich über verworrene Grundsätze streiten, einander gegenseitig ihren Hass bezeugen, gegen Homosexualität schimpfen oder etwas in dieser Art. TED لأنه مع وجود إستثناءات قليلة رائعة، في كثير من الأحيان عندما يلتقي المتدينون، حينما يجمع علماء الدين سوياً، فأنهم يتجادلون حول المذاهب الصعبة أو تأسيس مفوضية ضد الكراهية أو الإحتجاج ضد المثلية الجنسية أو شئ من هذا القبيل.
    Ich würde sagen, hier kommen wiederum die religiösen Führer ins Spiel, denn religiöse Führer sind gut darin, Themen für die Menschen neu auszurichten, den emotionalen Mittelpunkt des Gehirns zu nutzen um ihr Bewusstsein zu verändern und ihre Art des Denkens neu zu definieren. TED وأود أن أقول هنا مرة أخرى يكون مكان علماء الدين وذلك لأن علماء الدين لديهم القدرة الجيدة في إعادة صياغة القضايا للناس، وكما تعلمون ، تسخير مراكز عاطفية من المخ يعتقدون أنها مجرد وسيلة لحمل الناس على تغيير وإعادة تشكيل وعيهم، إنكم تعلمون ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more