"على أريكة" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Sofa
        
    • auf der Couch
        
    • auf einer Couch
        
    Ungeheuer verschuldet wegen dieser Expedition, und so lag ich auf dem Sofa meiner Mutter, jeden einzelnen Tag, und guckte mir das Tagesprogramm im Fernsehen an. TED وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز.
    Ich hingegen saß einfach auf dem Sofa, als ich diesen grandiosen Einfall hatte. Open Subtitles لكن لست أنا. فكرتي الكبيرة جائتني وأنا جالس على أريكة فقط.
    Ein Hund darf auf dem Sofa der Gräfin liegen, ein Pferd wird von dem adligen Fräulein gestreichelt, aber ein Diener... ein Junge... Open Subtitles بوسع الكلب أن يستلقي على أريكة كونتيسة. ربما الحصان يتلقى ملاطفة من يد السيّدة الشابة. لكنالخادم..
    Ich hatte noch nie einen richtigen Job, und bin ungefähr 15 Minuten davon entfernt auf der Couch meiner Mom zu schlafen. Open Subtitles لم أحصل قط على وظيفةٍ حقيقية. وأنا على بُعد حوالي خمسة عشر دقيقة، من الاضطرار للعيشِ على أريكة أُمي.
    Schlafe ich immer noch ohne ersichtlichen Grund auf der Couch meiner Schwester? Open Subtitles هل لا زلت انام على أريكة أختي بلا سبب ظاهر ؟
    Nein, ich sitze hier auf einer Couch, rede über meinen liebsten TV-Charakter, als wäre nichts passiert. Open Subtitles لا، إنّي جالسًا هُنا على أريكة أتحدث عن شخصيتي التليفزيونية المفضلة كأن شيء لم يحدث
    Nur auf einer Couch sitzen, fernsehen, zusammen mit einer Frau. Open Subtitles الجلوس على أريكة و مشاهدة التلفاز مع امرأة
    Was macht die Decke von oben auf dem Sofa? Open Subtitles ماذا تفعل بطانية من الطابق العلوي على أريكة في الطابق السفلي؟
    Du liegst mit ihr auf dem Sofa meiner Mutter, und ich kämpfe um mein Leben! Open Subtitles أنت تفعلها على أريكة أمي بينما أنا أكافحمنأجلحياتيفيالمستشفى!
    Ich war dabei, als Sie auf dem Sofa ohnmächtig wurden. Open Subtitles " التقينا حين أغشي عليك على أريكة " مورا
    Belzoni, Mississippi, bei meiner Großtante auf dem Sofa. Open Subtitles (بيلزوني، ميسيسيبي)، على أريكة خالتي العظيمة.
    "Uns verbrüdert haben" auf dem Sofa meiner Oma. Open Subtitles تتآخيان على أريكة مربيتي
    Ja, sie könnte an der Feuertreppe spielen... oder dich mit dem Penner anfreunden,... der auf der Couch auf der Straße schläft oder... mit ihrem Fahrrad den "Broadway" auf und abfahren. Open Subtitles نعم, يمكنها ان تلعب على مخرج الحريق ربما تصبح أصقاء هي وذلك الرجل الذي ينام على أريكة في الزقاق
    Oh, hoho, ein definitiv nicht schwuler Musiker schläft auf der Couch meiner Freundin. Open Subtitles شاب موسيقي ليس شاذا ينام على أريكة صديقتي
    Naja, ich habe das Gefühl, dass es angenehmer wäre auf der Couch zu reden. Open Subtitles أشعر بأنّي سأكون مرتاحاً أكثر وأنا أتحدّث من على أريكة
    Deshalb ist er jetzt hier, geschieden, ohne Freunde, auf der Couch seiner Eltern lebend und beutet seine Krebsvergangenheit aus, im Herzen von Jesus. Open Subtitles وها هو الآن مطلق بدون أصدقاء يعيش على أريكة والديه يستغل ماضيه في سرطان الخصية للوصول إلى قلب المسيح
    Um sicher zu sein, möchte ich ausgestopft auf der Couch sitzen... als ewige Erinnerung an unser Eheversprechen. Open Subtitles -هذا مؤكد ولكيّ أتأكد من ذلك ، أريدهم أن يحنطوني ويضعوني على أريكة الصالة -لكيّ أذكرك بعهود زواجنا
    Welcher 45 jährige Mann tanzt auf einer Couch, nüchtern? Open Subtitles مالذي يعمله رجل غير ثمل بعمر الـ45 برقصه على أريكة ؟
    Du sitzt im häuslichen Glück, eingerollt auf einer Couch, während sich vor deiner Tür eine Welt voller Probleme dreht. Open Subtitles تجلس في نعمة منزلية ...معوجاً على أريكة بينما عالم من المشاكل ! يدور عند بابك
    auf einer Couch, die eigentlich fürs Sitzen benutzt wird. Open Subtitles على أريكة تستخدم حقاً للجلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more