Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. | Open Subtitles | لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد |
Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. | TED | وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع. |
Wir punmpen die Flüssigkeit durch eines dieser Systeme und wir drücken den Knopf, und die Geneigenschaften werden analysiert. | TED | نضخ السائل عبر أحد هذه الأنظمة, ونضغط على الزر, ويتم تحليله لمعرفة صفاته الجينية |
Und dann drückst du einen Knopf und alles geht an die Decke und ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich schwöre dir Alec, du wirst es mir sagen. | Open Subtitles | و بعد ذلك ضغطت على الزر و كل شيء أصبح باليستي و أنا لا أعرف ماذا حدث ولكنك ستخبرني يا أليك ، أقسم بالله |
Sie können einfach die Taste an der Seite drücken. | Open Subtitles | تعرف أنّه بوسعك إقفال الخط عبر الضغط على الزر الجانبي |
Sir, Sie sollten wirklich den Knopf drücken. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد حقاً أنه يجب أن تضغط على الزر. |
Ich kann den Knopf drücken. Jederzeit. Überall. | Open Subtitles | احذرى جاين يمكننى ان اضغط على الزر فى اى وقت و اى مكان |
Ich kann den Knopf drücken. Jederzeit. | Open Subtitles | احذرى جاين يمكننى ان اضغط على الزر فى اى وقت و اى مكان |
Ich muß den Code eingeben. Ich muß den Knopf drücken. | Open Subtitles | يجب أن أدخل الرمز السري يجب أن أضغط على الزر |
Paß auf, wenn du auf den Knopf drücken willst, dann mache es selbst. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت تريد الضغط على الزر افعلها بنفسك |
Das Ding ist von selbst losgegangen. Ich hab nicht mal den Knopf berührt. | Open Subtitles | لقد قدم عن ذلك لوحده أنا حتى لم اضغط على الزر |
Denn immerhin, wenn du den Knopf weiter gedrückt hättest so wie Eko es gesagt hat-- hätten wir ihn gar nicht erst retten müssen. | Open Subtitles | بعد كل هذا ، لو كنت استمريت بالضغط على الزر كما قال ايكو ما كنا اضطررنا لانقاذة |
Er war ganz hinten, also habe ich den Knopf gedrückt um ihn nach vorne zu bringen. | Open Subtitles | كان المقعد راجعاً إلى الخلف لذا ضغطتُ على الزر الذي في الجانب لتحريكه |
Vielleicht hab ich vorhin versehentlich auf den Knopf gedrückt. | Open Subtitles | يا الهي ربما ضغطت على الزر بينما كنت انظف البقعة |
Hör mal, ich hab den Knopf nicht gedrückt, um mit dir zu quatschen. | Open Subtitles | - إسمع, أنا لم أضغط على الزر - . للثرثرة كتلميذات المدارس |
Du musst nur auf den Knopf drücken und lesen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الضغط على الزر و القراءة |
Wie diese Laborratten, die einen Knopf für Süßes drücken. | Open Subtitles | كنت مثل فئران المختبر تعلم، فئران المختبر التي تضغط على الزر للحلوى |
"Roz, wie schaltet man das Ding ab?" "Drück einen Knopf!" | Open Subtitles | لا اعلم. فقط اضغط على الزر. عزيزتى, أتريدين "تشيمى تشانجا"؟ |
Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. | Open Subtitles | إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر |
Der Benutzer muss auf diesen Knopf drücken, wenn er heißes Wasser haben will. Das heißt, weil wir alle faul sind, füllen wir nur das ein, was wir wirklich brauchen. | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
Drücken Sie zum Senden die Taste. | Open Subtitles | أضغط على الزر كي تنقل المحادثة. |