Ich kenne solche Lebenswege auf meiner Seite des Atlantiks. | Open Subtitles | أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء |
Und ich verspreche, ich bleib auf meiner Seite des Betts. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش أعدك |
und ich sah echtes Haar, was wie meines ausgesehen hat und auf meiner Seite des Waschbeckens lag, | Open Subtitles | و رأيت شعرات حقيقية بدت و كأنها من شعري على جانبي من الحوض |
Entschuldigt, ihr seid auf meiner Seite des Zimmers. | Open Subtitles | معذرة، أنت تقف على جانبي من الغرفة |
Tut mir leid, Alter, das Thermostat ist auf meiner Seite des Raums,... also bleibt es so heiß wie in Mumbai hier drin, bis du die doofe, indische Musik ausmachst. | Open Subtitles | آسف يا صاح منظم الحرارة على جانبي من الغرفة لذا يبقى الجو كما في (بومباي) حاراً ! |