Soll ich auf die Knie fallen, so wie morgen vor 16 Jahren? | Open Subtitles | هل تريدين أن أنحني على ركبتي غداً , كما فعلت قبل 16 سنة |
Normalerweise falle ich zu dieser Stunde auf die Knie und singe Gottes Lobeslied. | Open Subtitles | عاةً في هذا الوقت أركع على ركبتي أغني لتمجيد الرب |
Dort sitzt der einzige König, vor dem ich auf die Knie fallen würde... | Open Subtitles | هُناك يجلس الملك الوحيد أقصد الملك الذي سأنحني على ركبتي أمامه. |
Loretta Castorini Clark auf Knien, vor all diesen Leuten willst du meine Frau werden? | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس هل تقبلين الزواج مني؟ |
Und wenn ich auf Knien nach Lourdes kriechen muss. | Open Subtitles | لو إستلزم الأمـر أن أزحف على ركبتي إلى المسـيح |
Egal, warum sie weinte, sie konnte sich auf mein Knie setzen, in meinen Ärmel schneuzen, sich einfach ausheulen. | TED | لم يكن يهم ما الذي يبكيها ، فهي تجلس على ركبتي ، وتتعلق بملابسى بطريقة سيئة ، تبكي ، تبكى بشدة . |
Oder ich erzähl meinem Vater, dass du deine Hand auf mein Knie gelegt hast. | Open Subtitles | وإلا سأخبر والدي أنك وضعت يدك على ركبتي |
Genes Frau kam vorbei und brachte einen Korb voller Blumenzwiebeln mit und das nächste, woran ich mich erinnern kann, ist, dass ich kniete, in Dreck, Würmern und so weiter. | Open Subtitles | زوجة جين جاءت ومعها علبة بذور وثاني شيء أذكره، أنني كنت قاعدة على ركبتي في التراب وبين الديدان وكل شيء آخر. |
Dort sitzt der einzige König, vor dem ich auf die Knie fallen würde... | Open Subtitles | هُناك يجلس الملك الوحيد أقصد الملك الذي سأنحني على ركبتي أمامه. |
Die Szene zu Beginn des dritten Aktes, als du mir sagst, dass du gehen willst, und ich vor dir auf die Knie falle... | Open Subtitles | المشهد في بداية الفصل الثالث عندما تخبرينني بأنكِ تريدين الرحيل وأركع على ركبتي وأترجاكِ لتبقين |
Also würde es dir nichts ausmachen, wenn ich auf die Knie gehe und ihn ihm lutsche, genau hier, | Open Subtitles | لن يزعجكِ إذاً لو ركعت على ركبتي وداعبته، هنا، |
Dass du mir etwas Essen bringst und mit deinen Augen schlägst und ich auf die Knie falle, wie ein trauriger Schnuckel. | Open Subtitles | انك من الممكن ان تشتري لي بعض السندويشات وتقوم بتذبيل عينيك وساركع على ركبتي مثل صبي حزين |
Ich fiel auf die Knie und betete Gott an, ihre Bosheit zu verfluchen und seine gewaltige Rache über ihren Körper und Geist zu bringen. | Open Subtitles | ركعتُ على ركبتي وصليت له أن يلعن خبثها وأن يرسل أنتقامه الجبار على جسدها وروحها |
"Lieber aufrecht stehend sterben als auf Knien leben." | Open Subtitles | حري بي ان اموت على قدمي عن ان اعيش على ركبتي |
- Er ist nicht hässlich. Und als ich dir auf Knien einen Antrag machte, sahst du ihn an und sagtest: | Open Subtitles | وعندما نزلت على ركبتي وتقدمت لكِ نظرتي إليه وقلتي.. |
Ich werde niemals auf Knien um deine Vergebung betteln. | Open Subtitles | إذا كنت تنتظرين مني ان انزل على ركبتي واتوسل لمغفرتك يمكنك نسيان ذلك |
Ich hab ihn auf Knien angefleht, mich wieder springen zu lassen. | Open Subtitles | ركعت على ركبتي واستجديته ليدعني أقفز ثانية |
Und eine zweite auf mein Knie? | Open Subtitles | وأخـرى على ركبتي. |
Ich kniete mich neben ihn, und... er atmete nicht. | Open Subtitles | أنا جلست على ركبتي بجانبه و... . |