| Warte mal, ich will dir Mike vorstellen. | Open Subtitles | الحصول على عقد من نفسك، دوغلاس. مهلا، مهلا، مهلا. |
| Okay, Warte, Moment, Casey. | Open Subtitles | حسنا ، على عقد ثان ، عقد على كيسي الثانية. |
| Man bekommt einen Vertrag, Verteidigungsministerium, und wir haben den Wagen und die Vorrichtung gebaut. | TED | إذ على الفور تحصل على عقد من وزارة الدفاع، وبنينا هذه الشاحنة والمقطورة. |
| Ich schicke jetzt jemanden zu dir. Ich habe gerade einen 80-Millionen-Dollar-Vertrag unterschrieben! | Open Subtitles | لقد وقعت على عقد دعاية بقيمة 80 مليون دولار يا صاح |
| Wenn Sie was brauchen, meine Nummer steht auf dem Vertrag. | Open Subtitles | ها هي المفاتيح، إن احتجتَ أي شيء، رقمي على عقد الإيجار |
| Warte mal eine verdammte Sekunde! | Open Subtitles | فقط على عقد لثانية واحدة لعنة. |
| Hey, Warte mal! | Open Subtitles | على عقد، على عقد، على عقد. |
| - Warte kurz. | Open Subtitles | على عقد لمدة دقيقة. |
| Warte mal eben. Ich muss dich zurückrufen. | Open Subtitles | أوه، على عقد، على عقد. |
| - Hey, Joe, Warte kurz. | Open Subtitles | يا جو، على عقد. |
| Gene, Warte. | Open Subtitles | - جين، على عقد. |
| Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung auf einen Vertrag über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck. | UN | لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقد نقل الركاب وأمتعتهم. |
| Er hat gerade einen Vertrag unterzeichnet, um seine New Yorker Wohnung mit einem sechsstelligen Gewinn zu verkaufen und er besaß sie gerade fünf Jahre. | TED | قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط. |
| Denken Sie an die riesige Veränderung, die das mit sich bringt. Jeder Betrieb, der sich um einen Regierungsauftrag bemüht, kann sehen, was zur Zeit ausgegeben wird. | TED | فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه |
| Sir, einen Moment! | Open Subtitles | - سيدي، على عقد! مرحبا! لطيفة يذهب، رجل. |
| Moment mal, Leute, ich glaube, ich höre was. | Open Subtitles | Shh على SHH SHH، على عقد اللاعبين، أعتقد أن أسمع شيئا. |
| - Moment, das finde ich gleich heraus. | Open Subtitles | عقد يوم ، على عقد. I'm getting it. |
| Skip redet ständig über die Beteiligung, und Julie über die Synthies auf dem letzten Album. | Open Subtitles | من المتسبب في ذلك؟ نعم, هو جعل جميع افراد قسم الفنانين خائفين أقصد بإنه حقاً سيطرهم لو لم يوقعوا على عقد خلال الاسبوع |
| Des Schuldners Unterschrift auf dem Vertrag stellt eine Verpflichtung dar, der Bank das Geld zurückzuzahlen -- plus Zinsen ...oder das Haus, das Auto oder sonstige Güter zu verlieren, die man als "Sicherheit" vorweisen musste. | Open Subtitles | وليس من أرباح البنك نفسه , وليس من الأموال المودعة , ولكن مباشرة من المقترض على سداد ما وعد به. إن توقيع المقترض على عقد القرض هي تعهد منه على سداد القرض |
| Ihr Name war nicht auf dem Mietvertrag oder? | Open Subtitles | إسمها لم يكن على عقد الإيجار ، هل كان ؟ |
| Ich kann mir keinen Vertrag ansehen. | Open Subtitles | لا يمكنني ألقاء نظرة على عقد آخر. |