| ich muss aufmachen, schütteln, das dauert alles. | Open Subtitles | عليّ ان أخلع السروال ويجب ان أهتزّ قليلا وهذا يستغرق بعض الوقت |
| Schätzchen, du musst hier weg. Und ich muss hier bleiben. | Open Subtitles | عزيزتى،لا يجب أن تكونِى هنا ولكن عليّ ان أبقى هنا |
| ich muss besser aufpassen, wo ich das Ding hinstelle. | Open Subtitles | عليّ ان اكون اكثر حذراً حيث اصطف هذا الشيء. |
| Was sollte ich denn machen? Da musste ich ihm doch einen höheren Preis zahlen. | Open Subtitles | كان عليّ ان اعطيه 20 قطعة نقدية، او اكثر حتى استطيع اخراج البضائع من الميناء. |
| Weißt du, wie du mir den Fisch geschenkt hast, und ich musste ihn selbst versorgen? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك المرة حيث جلبت لي سمكه ذهبية وقلت ان عليّ ان اعتني بها بنفسي وكنت متحمسة جداً لأريك اني استطيع |
| Ich hätte niemals versprechen sollen, dass ich alle vor Lexi beschützen kann. | Open Subtitles | ما كان عليّ ان اقطع وعدا بأنني سأحمي الجميع من ليكسي |
| Ich bin umringt von Schwachköpfen. muss ich denn alles alleine machen? | Open Subtitles | .إنّي محاط بالبلهاء هل عليّ ان أفعل كل شيء بنفسي؟ |
| ich muss den Schulrat anrufen und ihm sagen, wie Hooper mit all dem umgeht. | Open Subtitles | . . عليّ ان اكلم الرئيس المشرف أخبره كيف كان هوبر يتعامل مع هذا كله |
| ich muss Sie fragen, ob Sie den biologischen Vater kennen, | Open Subtitles | عليّ ان أسألك اذا كنت تعرف الأب البيولوجي |
| ich muss auflegen, also lassen Sie den Quatsch und pflegen Sie Ihre Ehe. | Open Subtitles | يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك |
| ich muss auflegen, ich muss unten noch den Teppich saugen. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لأنه عليّ ان افرغ الطابق السفلي العريض |
| Hört zu, Jungs, ich muss Sarah zuerst zurück haben. | Open Subtitles | اسمعوا يا أصحاب عليّ ان استرجع سارة أولاً |
| -Typ, aber hierbei musste ich einfach genug Größe zeigen, um zuzugeben, dass ich Hilfe brauche. | Open Subtitles | لكن مع كل ما حصل عليّ ان أتصرف كشخص بآلغ و أعترف انني أحتاج للمساعدة |
| Also musste ich Sie foltern, um Sie auszuquetschen. | Open Subtitles | لهذا أعتقد أن عليّ ان أرعبك لكيّ أسمع الأجابات منك. |
| Ich hätte die Donuts einfach behalten sollen, dann hätten wir wenigstens was zu essen, jetzt, da der Caterer unser ganzes Geld genommen hat. | Open Subtitles | . . إنبغى عليّ ان اترك هذا الكعك كي يتبقى شيئا لنأكله على الأقل الآن اخذ هذا الممون كل النقود |
| - Das hätte ich nicht tun sollen. - Nein, das war meine Schuld. | Open Subtitles | لم يكن عليّ ان افعل ذلك لا، كان ذلك خطئي |
| Ich weiß nichts über den Vorfall mit Lt. Manions Frau, also muss ich auch nichts erklären. | Open Subtitles | لا اعْرفُ ما حَدثَ مَع زوجةِ الملازم أوّل ِمانيون... لذا فلَيسَ عليّ ان افسر شيئا |
| Wenn du deine Burg nicht verlassen willst, muss ich zu dir kommen. | Open Subtitles | اذا لم تغادر قلعتك عندئذ يجب عليّ ان اتي اليك |
| sollte ich besorgt sein? | Open Subtitles | لكنني احتاج هذا هل يتعين عليّ ان اقلق الان ؟ |
| Vor langer Zeit sollte ich einem Monsieur Ashour vor dem Taj Mahal in Indien das Leben nehmen. | Open Subtitles | منذ عصور كان عليّ ان أقبض روح السيد عاشور من أمام تاج محل في الهند. |