| Der Zar ist tot, die Sage geht Dass seine Tochter heut noch lebt | Open Subtitles | بالرغم من أن القيصر لم ينجو ما زالت أبنته علي قيد الحياة |
| Wenn du glaubst, dass sie lebt, wirst du sie nicht im Stich lassen, das ist klar. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها لن تتخلي عنها، هذة حقيقة |
| Dann lebt sie sicher, wird gut behandelt und bald frei sein. | Open Subtitles | إذن فستكون بالتأكيد علي قيد الحياة وبصحة جيدة وستتحرر قريباً |
| Wenn die Scheune ihn am Leben gehalten hat, kann er sie vielleicht nicht verlassen. | Open Subtitles | . ان ابقته الحضيرة علي قيد الحياة . ربماً ليس بإمكانه الرحيل عنها |
| Außerdem konnte ich eine Pause davon gebrauchen, dich am Leben zu halten. | Open Subtitles | أجل، وأيضاً قد أرتاح قليلاً من الحفاظ عليكِ علي قيد الحياة |
| Es ist ihr egal, ob du lebst oder stirbst. | Open Subtitles | إنها لا تهتم لو أنك علي قيد الحياة أو مت |
| Bevor du es weißt, wirst du es verdient haben, zu überleben. | Open Subtitles | قبل أن تعرف ذلك تستحق أن تبقى علي قيد الحياة |
| He. Der lebt noch. Bringen wir ihn weg. | Open Subtitles | هاي , هناك شخص علي قيد الحياة فلنخرجه من هنا |
| Warren hat Buffy und Tara angeschossen. Buffy lebt. Tara ist tot. | Open Subtitles | وارين أطلق النار علي بافي وتارا بافي علي قيد الحياة , وتارا ميتة |
| Wir suchen weiter, solange es noch eine Chance gibt, dass sie lebt. | Open Subtitles | سنستمر بالبحث طالما يوجد احتمال انها علي قيد الحياة |
| Dann lebt Brenner nicht nur und erfreut sich bester Gesundheit, er bringt auch alte Freunde um, die ihn verpfeifen könnten. | Open Subtitles | حسناً,وينستون ليس علي قيد الحياة وبخير فقط ولكنه يتأكد أيضاً من أصدقاءه القدامي لن يجعلوه يخرج |
| "Niemand, der noch lebt, hat es jemals gesehen". | Open Subtitles | . لايوجد هناك شخص حي علي قيد الحياة رأي هذه. |
| - Ziemlich gut, da Bart Bass lebt und in Sicherheit ist. | Open Subtitles | بشكل جيد بارت باس علي قيد الحياة وفي أمان |
| Der Bolzenmörder lebt noch. | Open Subtitles | . قاتل بندقية الترباس , لايزال علي قيد الحياة |
| Ich halte ihn am Leben so gut ich kann. | Open Subtitles | انا ابقية علي قيد الحياة علي قدر ما استطيع |
| Weißt du, wenn Mom noch am Leben wäre, dann würde Dad uns nicht so behandeln. | Open Subtitles | تعرف لو أن أمي ما زالت علي قيد الحياة أبي لم يكن ليعاملنا بمثل هذا |
| Deine Liebe hielt mich am Leben. | Open Subtitles | إيفيلين , حبك هو ما جعلني علي قيد الحياة |
| Es tut gut, deine Stimme zu hören, zu wissen, dass du lebst. | Open Subtitles | من الجيد سماع صوتِك و معرفة انكِ علي قيد الحياة |
| Wie kann es sein das du lebst? Yeah, verdammte scheiße? | Open Subtitles | أجل , اللعنه كيف يمكن أن تكون علي قيد الحياة يارجل ؟ |
| Der Polizeiarzt sagte, dass er seine vielen Verwundungen möglicherweise überleben könne aber bis zu diesem Moment läge er noch im Koma. | Open Subtitles | ويقول جراحون الشرطة بأنه علي قيد الحياة ...رغم جروحه المتعددة ...ولكن حتى هذه اللحظة هو ما زال في غيبوبة |
| Ich möchte gern nach Moskau zurückkehren und dich als lebend in Erinnerung behalten. | Open Subtitles | أود الرجوع إلي موسكو وأتذكر بأنك علي قيد الحياة |
| Wenn Du hier lebendig raus willst, sag weder "Porno" noch "Junky"! | Open Subtitles | إذا أردتِ الخروج من هنا علي قيد الحياة فلا تذكري مرة أخري كلمات مثل الإباحية ومدمنة |