Ich hatte auch eine schwere Zeit, Als ich so alt war. | Open Subtitles | بالطبع، لديّ. لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ. |
Ich bin immer hergekommen, Als ich auf die High School ging. | Open Subtitles | تعودت أن أاتي إلي هنا عندما كُنت في المدرسة الثانوية |
Als ich zehn war, ist ein Mädchen aus meiner Nachbarschaft verschwunden. | Open Subtitles | عندما كُنت في العاشرة ، فُقدت جارتي من البيت المُجاور |
Es war, Als ich herunterkam. | Open Subtitles | , لقد كان عندما كُنت أركض بإتجاه المنُحدر |
Als ich 14 wurde floh ich in die Tschechische Republik und dort lernte ich mein Handwerk. | Open Subtitles | ,عندما كُنت في الرابعة عشرة هربت إلى جمهورية التشيك وتعلمت الحِـرف هناك |
Als ich an der Front im Sterben lag, wollte ich nichts mehr, als dich noch einmal zu sehen. | Open Subtitles | عندما كُنت أموت في المعركة كُنت أُريد رؤيتكِ مرة واحدة آخري فقط |
Das erinnert mich daran, was mein Opa mir sagte, Als ich ein Junge war. | Open Subtitles | يذكّرني بما علّمني جدّي عندما كُنت صغيراً قال: |
Das erinnert mich daran, was mein Opa mir sagte, Als ich ein Junge war. | Open Subtitles | تماماً مثلما علّمني جدّي عندما كُنت صغيراً قال: |
Ich hatte auch solche Sticker, Als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | كان لدي مُلصقات مثل هذهِ عندما كُنت فى عُمرك |
Wen, glauben Sie, hat die Ermordung meiner Familie geplant, Als ich noch klein war? | Open Subtitles | مَن تظنون خطط لقتل عائلتي عندما كُنت فتاة صغيرة؟ |
Ihr Begleiter war sehr gütig zu mir, Als ich ein einsamer kleiner Bub war. | Open Subtitles | رفيقك كان عطوفاً جداً معي عندما كُنت فتى صغير |
Damals, Als ich ein Streifenpolizist war, wurde ich fast jedes Wochenende wegen häuslicher Gewalt so seinem | Open Subtitles | عندما كُنت منتظماً. كنت آتي كل عطلة نهاية الأسبوع في منزل والديه |
Als ich noch klein war, war meine Überdecke aus Schafpelz. Wie hältst du dich warm? | Open Subtitles | هل تعلم عندما كُنت صغيرة أمي كان لديها غطاء من الصوف. |
Als ich im Krankenhaus war, sah ich es im Geschenkladen und konnte nicht wiederstehen. | Open Subtitles | عندما كُنت بالمستشفي رأيته بمحل الهدايا، ولم أستطع المُقاومة. |
Meine Eltern haben sich scheiden lassen, Als ich sechs war. | Open Subtitles | والديّ تطلقا عندما كُنت فى السادسة لم يتشاجرا فى الحقيقة. |
Meine Großmutter verstarb auch daran, Als ich gerade in der Grundschule war. | Open Subtitles | لقد ماتت أمي لسوء الحظ في نفس العُمر عندما كُنت في المدرسة الإبتدائية |
Er hat mir immer Geschichten erzählt, Als ich noch ein kleiner Junge war, über diesen endlos blauen Himmel, kostenlose Luft überall. | Open Subtitles | كان يعتاد إخباري بقصص عندما كُنت فتى صغيراً بشأن تلك السماوات الزرقاء التي لا نهاية لها الهواء المجاني في كل مكان |
Als ich noch ein Kind war, verteilte mein Dad sie unterm Haus, um die Ratten loszuwerden. | Open Subtitles | ، عندما كُنت طفلة أبى كان يعتاد على وضعهم تحت المنزل للتخلص من الفئران |
Also, Als ich auf dem College war, spielte ich für das Polo Team der Uni und ich hatte eine Reihe von Pferden. | Open Subtitles | لذا عندما كُنت فى الجامعة قد لعبت لصالح فريق الإسكواش وكانت لدىّ سلسلة من المهور |
Wir verstanden uns gut, Als ich sauber war. | Open Subtitles | أنت وأنا كُنا نبلي حسناً عندما كُنت مُقلع عن المخدرات |