| Wenn er zurückkommt, kannst du ihm dann bitte sagen, dass er ein Stück Dreck ist und deine Mami verdient hat? | Open Subtitles | حسنًا, عندمَا يعودْ, أخبرهُ.. بأنهُ ليس سوى شخصٍ مفعلٍ, يستحّقُ أمكَ؟ |
| Wenn ich sage, komm zu der Party, dann meine ich auch, komm zu der Party. | Open Subtitles | عندمَا أقول لكِ تعالي إلى الحَفلة، أعني أن تأتيِن إلى الحَفلة. |
| Lass mich wissen, Wenn du etwas findest. | Open Subtitles | أخبرني عندمَا تصلك أي معلومَة. نعَم. إلى اللقاء. |
| Weißt du, Wenn ich diesen Test durchführe, ist es in Verbindung mit anderen Tests. | Open Subtitles | أكثَر مما إعتَدت عليه. أتعلمين، عندمَا كُنت أُدير هذا الإمتحَان، إنّه مُتزامِن مع إمتحانات أُخرى. |
| Wenn einer von denen erledigt wird, ist alles möglich. | Open Subtitles | عندمَا يسقُط واحدٌ منهُم، تنتهي كُل الرِهانات. |
| Wenn ich kämpfe, habe ich keine Familie. | Open Subtitles | ,عندمَا أقاتِل اُصبِحُ بِلا عائلة |
| Wenn er verliebt ist, ist er total verliebt. | Open Subtitles | عندمَا يُحب، يقع تمامًا في الحُب. |
| Charlie, da ist noch eine Sache die du wissen solltest, mich törnt es ab, Wenn ein Kerl sich bei mir entschuldigt. | Open Subtitles | ( تشارلي), إن كان هُناك شيئًا عليكَ معرفته.. عندمَا يعتذرُ شخصًا إليّ, إنه حقًا لإنقلابٌ غريب! |
| Also, Wenn ich pensioniert werde, werden Esme und ich nach Galveston gehen. | Open Subtitles | صحيح، عندمَا أتقاعَد، سأنتَقل أنا و (إيسمي) إلى (جالفستون). |
| - Wenn es gesalzen ist? | Open Subtitles | عندمَا تكون مُملّحة؟ |
| "Falls"? Wenn. | Open Subtitles | عندمَا. |