Er sagte, dass du nicht gerne darüber sprichst, aber du vergisst, wo du Sachen hinlegst. | Open Subtitles | هو قال أنه لا يعجبكِ الحديث بشأن الموضوع، لكنكِ غدوتِ تنسين أماكن وضعكِ للأشياء. |
Dann weißt du, wieso ich es tun muss. | Open Subtitles | لذا غدوتِ تعلمين لمَ أنا مُضطرة لفعل ذلك |
du siehst das Problem? Der Dolch funktioniert nicht. | Open Subtitles | لذا ها أنتِ غدوتِ على علمٍ بمناحي الأحجية، و أنّ الخنجر لن يُجدي معه. |
Aus dir ist die starke Prinzessin geworden, die schon immer in dir gesteckt hat. | Open Subtitles | لقد غدوتِ أميرة قوية وواثقة من نفسها لطالما علمتُ ذلك |
du bist aber groß geworden. | Open Subtitles | غدوتِ بنتا كبيرة الان |
Das Crescent Zeichen auf deiner Schulter ist nicht verschwunden, als du ein Hybrid wurdest. | Open Subtitles | العلامة التي على كتفك لم تختفِ حين غدوتِ هجينةً. |
Da du ja langsam in Stimmung kommst, möchtest du vielleicht die Rede halten? | Open Subtitles | بما أنّكِ غدوتِ مسرورة فجأة بما يحدث، فلربّما رغبت بتقديم نخب الترحيب؟ -لقد أضعت هاتفي |
So wurdest du zum Vampir, du hast dich selbst umgebracht? | Open Subtitles | أهكذا غدوتِ مصّاصة دماء، انتحرتِ؟ |
Wenn du ein Skinwalker wirst und bei ihnen bleibst, könnte dich das am Leben halten. | Open Subtitles | إذا غدوتِ "سكين ووكر" ومكثتِ معهن فقد يبقيكِ ذلك حيّة. |
Denn du warst so ein gutes Lehrbeispiel für ihn. | Open Subtitles | لإنك غدوتِ قدوة حسنة له |
"Wie bist du nur so lebensklug geworden?" | Open Subtitles | كيف غدوتِ ذكيةً لهذه الدرجة؟ |
Als Vampir bist du gewachsen, hast zu dir selbst gefunden. | Open Subtitles | تعقّلتِ حين غدوتِ مصّاصة دماء |
Wenn du ihr Herz zerdrückst, dann könntest du für immer dunkel sein, Regina. | Open Subtitles | لو سحقتِ قلبها لربّما غدوتِ في ظلام للأبد يا (ريجينا) |
Weil du eine Mutter wurdest. | Open Subtitles | -لأنّكِ غدوتِ أمّاً |
du bist so eine hübsche junge Frau geworden, Bonnie. | Open Subtitles | -لقد غدوتِ شابّة جملية يا (بوني ). |