Sie haben lebenslanges Wohnrecht. Wenn er Ihnen droht, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | ولد لكي حفيد هناك, اذا قال انه لم يكن كذلك, فاتصلي بي |
Sollten Sie mal ein Problem haben oder nur reden wollen, rufen Sie mich an, OK? | Open Subtitles | وإذا كانت لديكِ مشكلة أو كانت لديكِ رغبة بالتحدث فاتصلي بي |
Beobachte ihn. Wenn sich sein Zustand ändert, ruf mich an. Ich hol den Monitor. | Open Subtitles | راقبيه، إن حدث تغيير فاتصلي بي، سأجلب الشاشة. |
Aber hör mal, solltest du in der Klemme stecken, dann rufe jemanden an. | Open Subtitles | ولكن اسمعي، لو تم الإمساك بكِ فاتصلي بأحداً ما |
Wenn du etwas trinken gehen willst oder reden willst, ruf mich einfach an, in Ordnung? | Open Subtitles | إن أردتِ الخروج إلى حانة أو أردتِ الحديث فاتصلي بي. اتفقنا؟ |
Wenn Sie fünf Minuten Verspätung haben könnten... rufen Sie mich an, dann werden Sie abgeholt. | Open Subtitles | هذا رقم هاتفي الخلوي ، لاتضيعيه إن كنتِ تتوقعين أنكِ ربما تتأخرين حتل لو لـ5 دقائق فاتصلي بي سآتي إليكِ لأخذكِ معي هل فهمتِ هذا ؟ |
Ruf bitte an, sobald du das hörst. | Open Subtitles | فاتصلي بي من فضلك عند سماعك لهذا |
Hör zu ... falls du je reden willst, ruf mich an. | Open Subtitles | إسمعي، لو أردتِ التحدّث، فاتصلي بي. |
Wenn du Geschäfte machen willst, ruf mich auf diese Nummer an. | Open Subtitles | إذا أردتِ التفاهم ، فاتصلي على هذا |
Wenn Jay Sie zu kontaktieren versucht, rufen Sie mich an, Tag oder Nacht. | Open Subtitles | إن حاول (جاي) بالفعل الاتصال بك، فاتصلي بي، نهاراً أو ليلاً |
Und wenn Cain bei Portman auftaucht, bevor ich Cain habe,... rufst du mich an. Geh auf Nummer sicher. | Open Subtitles | وإن تمكن (كاين) من الوصول لـ(بورتمان) قبل أن أصل إلى (كين)، فاتصلي بيّ، وكوني حذرة |
Aber wenn du mir nicht glaubst, dann ruf bei Harry Winston an. | Open Subtitles | ولكن إن لم تصدقينني (فاتصلي بـ (هاري وينستون |