| Wie machen sie es dann? Glauben Sie es oder nicht, die Haftung kommt von zwischenmolekularen Kräfte, von den Van der Waals-Kräften. | TED | كيف تقوم بذلك إذاً؟ صدق أو لا تصدق تستطيع التمسك عن طريق قوى الجزيئات ، قوى فان دير فال. |
| Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent Van Gogh. | TED | ولكن في صباح يوم ما، علقت نفس العلامة الصغيرة على لوحة للفنان فنسينت فان جوخ |
| Gerda. Dr. Van Helsing verlässt uns. Begleiten Sie ihn zur Tür? | Open Subtitles | جيردا دكتور فان هلسينج سيغادر هل يمكن ان ترية الطريق؟ |
| Ecke Viet Ho und Hguen Van Theiuh Street, Saigon. Bitte vormerken. | Open Subtitles | قسم فيتنام هو و هوجان فان سيو هنا فى سايجون |
| ...im beschaulichen Vorort " North Metro " , wo James Van Hopper... in einem Mordprozess freigesprochen wurde... | Open Subtitles | المنطقة السكينة بالقطاع الشمالي حيث بُرأ جيمس فان هوبر بعد محاكمة مثيرة للجدل |
| Serena Van der Woodsen will der Junior League dienen und 2 Kinder haben? | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسن تريد العمل لمصلحة الإتحاد الأصغر ولديها طفلين ؟ |
| Ich habe mir selber gesagt, jedes Mädel, das " Mies Van der Rohe " Möbel, | Open Subtitles | قلت في نفسي، أن أي فتاة تحب ميس فان دير روه للإثاث،، |
| Er hat's mir in einer kleinen Kirche in Van Nuys gemacht. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك معه في كنيسة صغيرة في فان يو |
| Heute fuhr ich nach Van Nuys zu einem Vorsprechen, von dem ich dachte, es wäre Katzenfutter-Werbung. | Open Subtitles | اليوم لقد ذهبت لمنطقة فان نويس لتجربة آداء لقد ظننته سيكون دعاية عن طعام قطط |
| Sie sind sich sicher, dass Mrs. Van De Kamp sie umbringen wollte. | Open Subtitles | وهما واثقتان ان السيدة فان دي كامب كانت تحاول ان تقتلهما |
| Mr. Solis, sagten Sie Ihrer Tochter, dass Mrs. Van De Kamp Ihre Mutter getötet hat? | Open Subtitles | المحقق فانس السيد سوليس, هل اخبرت ابنتك ان السيدة فان دي كامب قتلت امك؟ |
| Ein Schwarzer der in Samanthas Nachbarschaft stundenlang in einem Van herumfährt? | Open Subtitles | رجل اسود يطوف بحى سمانتا فى سيارة فان لساعات ؟ |
| Bree Van De Kamp wollte ihr Leben immer mit Eleganz und Grazie leben. | Open Subtitles | بري فان دي كامب أرادت ان تعيش حياتها دائما برقي و كياسة |
| Juanita hat gesagt, dass Mrs. Van De Kamps Freund überfahren wurde. | Open Subtitles | قالت خوانيتا ان حبيب السيدة فان دي كامب قتل بسيارة |
| Alles sieht unglaublich aus und riecht auch so, Mrs. Van De Kamp. | Open Subtitles | كل شيء يبدو و رائحته مذهلة للغاية سيدة فان دي كامب |
| Hallo, hier ist Bree Van De Kamp. Kann ich mit Trip sprechen? | Open Subtitles | مرحبا.انا بري فان دي كامب هل يمكنني أن أتحدث مع تريب؟ |
| Könnte jemand von Ms. Van De Kamps Statur die Verletzung zugefügt haben? | Open Subtitles | اصابة أحدهم بحجم السيدة فان دي كامب قادرة على القيام بها؟ |
| Und hat Mrs. Van Zanten erklärt, warum sie ihren Ehemann umbringen lassen wollte? | Open Subtitles | وهل وضحت لك السيدة فان زانتن أسباب رغبتها في أن يُقتل زوجها؟ |
| wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
| Normalerweise spielt er mit Tallyho Fan oder Circle. | Open Subtitles | يلعب عادة بورق تالي هو فان أو تالي هو سيركل |
| Nun ja, wenn ich jetzt diese Zuckerknete nehme, die Zuckerknete will keinen Strom leiten. | TED | والان ان اخذت صلصال السكر فان صلصال السكر لن يسمح للتيار بالعبور .. |
| Howard, haben Sie einen Lieferwagen? | Open Subtitles | "هاورد"، هل هناك سيارة فان أو شيء من هذا القبيل |
| Aber je länger ich lebe, umso größer wird mein Verlangen noch länger zu leben. | Open Subtitles | ولكن الغريب في الأمر أنه كلما عشت أكثر فان رغبتي في الحياة تزداد |
| Mike, was weißt du über Vin Drin Dop? | Open Subtitles | "مايك"،هل تعرف اى شئ عن نقطة "فان ديرن دوب"؟ |
| Daraus kann man schließen, dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner, und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich schneller als die Amerikaner. | TED | مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين |
| {0>Consequently, resolution 54/18, in section VI of the Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No. 49 (A/54/49), vol. I, becomes resolution 54/18 A.<}95{>Damit wird die Resolution 54/18 in Abschnitt VI des Offiziellen Protokolls der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 49 (A/54/49), Bd. I, zu Resolution 54/18 A.<0} | UN | () نتيجة لذلك فان القرار 54/18، الوارد فى الفرع السادس من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم 49 A/54/49))ِ، المجلد الأول، يصبح القرار 54/18 ألف. |