Also, nur unter uns, ich muss wissen, ob Sie ihn ermutigt haben. | Open Subtitles | لذا فقط بيننا أريد أن أعلم إن كنت قد شجعتيه |
nur unter uns beiden. | Open Subtitles | . . خمني، فقط بيننا |
- Klar. Das soll nämlich keiner hören, das bleibt unter uns. | Open Subtitles | هو أمرٌ لا يجب أن يتم سماعه، فقط بيننا |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | الأمر فقط بيننا. |
Also, ganz unter uns, ihr habt die Prophezeiung falsch verstanden. | Open Subtitles | ...لذا، فقط بيننا... فهمت النبوءة خطأ... |
- Ja, tat sie. Sie sagte, es wäre nur zwischen uns beiden. | Open Subtitles | لقد قالت بأن الأمر فقط بيننا نحن الاثنين. |
Mal ganz unter uns gesagt,... ..deine Geschichten könntest du etwas besser ausfeilen. | Open Subtitles | هذا سر فقط بيننا , ... .. ِ |
nur unter uns Mädchen, wie hast du dich gefühlt, als du die erste Klinge in Magnus' Kopf versenkt hattest? | Open Subtitles | فقط بيننا فحسب كيف شعرت بالأمر ؟ عندما أغطست النصل الأول برأس (ماغنوس) |
Das bleibt unter uns Mädels. | Open Subtitles | هذا أمر فقط بيننا يا فتيات |
- nur zwischen uns. Niemand sonst. | Open Subtitles | فقط بيننا نحن الإثنان لا أحد آخر |
Und nur zwischen uns Kindern, zwischen Ihnen beiden klafft eine Schlucht. | Open Subtitles | و فقط بيننا هناك شرخ واضح بينكم |