"فقط يحتاج" - Translation from Arabic to German

    • muss nur
        
    • braucht nur
        
    • Er muss
        
    Er sagt, es muss nur... Open Subtitles هو يعتقد انه انه فقط يحتاج أعادة توصيل الأسلاك
    Er muss nur zusammen mit ihnen kämpfen... um uns zu beschützen... um dich zu beschützen. Open Subtitles انه فقط يحتاج للقتال الى جانبهم ليحمينا.. ليحميك
    Das muss nur ein Mensch sehen. Open Subtitles شخص واحد فقط يحتاج لرؤية هذه
    So was hatten wir schon öfter. Er braucht nur eine kleine Extradröhnung. Open Subtitles لقد رأينا ذلك من قبل هو فقط يحتاج إلى شحنة إضافية صغيرة
    Der braucht nur seine tägliche Routine. Wenn du seine Bedürfnisse ahnst, bevor er weiß, dass er sie hat, ist er sanft wie ein Lamm. Open Subtitles إنه فقط يحتاج روتينه الخاص , أراهنك بأنك إذا عرفت آلية تفكيره فإنه سيصبح مطيعاً مثل الحمل
    Dad hat so viel gearbeitet. Er muss sich nur mal ausschlafen. Open Subtitles أبي كان يعمل بجّد هو فقط يحتاج إلى النوم فحسب
    Doktor, ich muss nur wissen, was... Open Subtitles دكتور, أنا فقط يحتاج للمعرفة ماذا ...
    Er muss nur rauskommen dürfen. Open Subtitles فقط يحتاج أن نطلقه
    Es muss nur etwas mehr Salz ran, das ist alles. Open Subtitles فقط يحتاج القليل من الملح
    Es muss nur etwas hergerichtet werden. Open Subtitles فقط يحتاج الى القليل
    Er braucht nur einen kleinen Anstoß, mehr nicht. Open Subtitles إنه فقط يحتاج لقليل من الدفع هذا كل ما في الامر
    Er braucht nur jeden Abend einen langen Spaziergang. Open Subtitles هو فقط يحتاج للمشي طويل بعض الشيء كُلَّ لَيلة. - نحن سَنَعتني به. - نعم.
    Er braucht nur ein bisschen Zeit. Open Subtitles إنه فقط يحتاج بعض الوقت، هذا كل شيء
    - Er braucht nur etwas Ruhe. Open Subtitles فقط يحتاج لبعض الراحة هذا كل شئ
    Er ist auf dem Damm. Er braucht nur noch ein wenig Ruhe. Open Subtitles كن محقّا كالمطر فقط يحتاج قليلا للراحة
    Er braucht nur einen älteren Bruder. Open Subtitles ولكنه فقط يحتاج لآخ أكبر
    Er ist nur müde. Er muss sich ausruhen. Open Subtitles إنه متعب، هذا ما في الأمر فقط يحتاج للراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more