| Bevor Howard kommt, einigen wir uns darauf, den Brief seines Vaters nicht zu erwähnen. | Open Subtitles | قبل أن يصل هاورد إلى هنا فلنتفق جميعنا ألا نذكر موضوع رسالة والده |
| Sagen wir, 100 jetzt und 100 am Montagmorgen. | Open Subtitles | فلنتفق على مِئة الآن ومِئة صباح الإثنين. |
| Okay, dann einigen wir uns einfach darauf, dass ich unter diesen Umständen okay aussehe. | Open Subtitles | حسناً، فلنتفق على أني أبدو حسن المظهر في ظل الظروف الحالية |
| Sagen wir, dass das unser erster und letzter Fehler war. | Open Subtitles | فلنتفق على القول إننا ارتكبنا أول وآخر غلطة |
| wir wechseln uns ab. | Open Subtitles | فلنتفق على الطريقة , حسناً ؟ , أنتِ تسألين سؤالاً ... ثم أسأل أنا سؤال |
| Bei der ersten Sache sind wir anderer Meinung. | Open Subtitles | فلنتفق على أن لا نتفق بشأن الشيء الأول |
| Oh, mein Gott, endlich haben wir Glück. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ اخيرا فلنتفق على ذلك |
| Einigen wir uns darauf, dass Menschen gierig sind und immer mehr möchten, als sie sich leisten können. Warum hat sich diese “Gier” also derart manisch manifestiert? | News-Commentary | فلنتفق أولاً على أن الناس يتسمون بالجشع، وأنهم يريدون دوماً الحصول على ما يتجاوز قدرتهم. ولكن لماذا عبر هذا "الجشع" عن نفسه في هذه الصورة المجنونة؟ |
| Machen wir lieber 'nen Deal. | Open Subtitles | فلنتفق أنتي لن تمسكي بي |
| Einigen wir uns darauf, dass sie uns beide geküsst hat. | Open Subtitles | فلنتفق أنها قبلت كلينا |