| Aber welche Kraft er auch immer benutzt, Sie ist nicht gezielt. | Open Subtitles | لكن أيًّا كانت القوة التي يستخدمها، فهي ليست محددة |
| - Stimmt auch. Sie ist nicht so glatt wie die anderen Hollywood-Stars. | Open Subtitles | أحبها، فهي ليست منطوية مثل بقية ممثلين هوليوود |
| Es ist also eine sagenhaft aktive Region, Es ist nicht nur ein dunkler, langweiliger Ort. | TED | لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جداً. |
| Sie sind nicht undankbar. Sie sind Teenager. | Open Subtitles | فهي ليست نكران الجميل، فهي المراهقين. |
| Welches auch immer am Morgen ist, das ist es nicht. | Open Subtitles | أياً تكن الساعة التي تأتي في الصباح، فهي ليست المقصودة |
| Die sind nicht gestört. Die haben keine Ahnung. | Open Subtitles | فهي ليست العقلية، لم يكن لديهم أدنى فكرة، أليس كذلك؟ |
| Aber normalerweise mussten sie sehr groß sein, und daher sind sie nicht gut nutzbar für verteilte Energiegewinnung. Außerdem stehen sie unter großem Druck und sind daher gefährlich. | TED | إلا أنه من الأفضل أن يكون كبيرا فهي ليست جيدة لإنتاج الطاقة متفرقة كما أنها ذات ضغط عالي، فهي خطيرة |
| - Aber selbst wenn ich helfen wollte, Sie ist nicht hier. Ich dachte, sie wäre bei dir. | Open Subtitles | لكن حتّى إذا أردتُ المساعدة، فهي ليست هنا، ظننتها معك. |
| Wer auch immer sie ist, Sie ist nicht die echte Hexe. | Open Subtitles | أياً كانت هذه الفتاة فهي ليست ساحرة |
| Nein. Wenn du das Krankenhaus anrufst, Sie ist nicht dort. | Open Subtitles | إن كنت تتصل بالمستشفى فهي ليست هناك. |
| - Nein, Sie ist nicht... Sie ist nicht mehr die Puppenspielerin. | Open Subtitles | لا فهي ليست سيدة العرائس بعد الان |
| Ich meine, Es ist nicht mein Problem, es ist letztendlich Ihre Sprache. | TED | فهي ليست مشكلتي، لأنها لغتكم في نهاية الأمر |
| Es ist nicht mehr nur Olivers Mission, es ist unsere. | Open Subtitles | ذلك الأمر متروك لنا لوقف الطوب. فهي ليست مجرد مهمة أوليفر بعد الآن. ومن لنا. |
| Es ist nicht nur mein Arbeitsplatz, ich bin auch süchtig nach lustigen Katzenvideos. | Open Subtitles | فهي ليست فقط محلّ عملي، بل وأدمن مقاطع القططّ الكوميديّة. |
| Sie sind nicht so schnell wie meine, weil er ein alter Mann ist. | Open Subtitles | فهي ليست بسرعة قدمي لأنه رجل عجوز. |
| Sie sind nicht nur meine Freunde. | Open Subtitles | فهي ليست مجرد أصدقائي، هم أصدقائك أيضا. |
| Ja, für einige ist es noch weit entfernt, aber für diejenigen die wirklich hingehen wollen ist es nicht weit. | Open Subtitles | هي بعيدة جداً للبعض وأما بالنسبة للذين يريدون حقاً الذهاب إلى هناك فهي ليست بعيدة |
| Die sind nicht explosiv. | Open Subtitles | أنماط الطاقة هنا؟ فهي ليست ناسفة. |
| Wie wir sind sie nicht nur auf der Welt, sondern sind sich ihrer bewusst. | Open Subtitles | مثلنا، فهي ليست الوحيدة في العالم، بل هيا على علم به. |
| Wenn es eine Bombe ist, ist sie nicht aus Metall, es gibt kein tickendes Geräusch. Zieh mich | Open Subtitles | إن كانت قنبلة، فهي ليست معدنية وليس بها صوت دقّات. |
| Wir können sie nicht einfach auf einen Namen taufen! Sie ist keine Puppe! | Open Subtitles | إسمع ، لا يمكننا أن نعطيها اسم هكذا فهي ليست جرو أو فرخ دجاجة |
| Nein. Sie ist kein Hund und kein Enkel. | Open Subtitles | كلا ليس لدي صورة فهي ليست كلب مدلل او حفيد |
| Nein, wenn's kein Fakt ist, ist es kein Fakt. | Open Subtitles | لا, فإن لم تكن حقائق, فهي ليست حقائق |
| sie sind keine objektive Realität; ihre Grundlage ist nicht die Biologie des Homo Sapiens. | TED | فهي ليست حقائق موضوعية؛ وهي ليست تأثيراً عضوياً ما على الإنسان العاقل |
| Es könnte gravierend sein, wenn ein Protein sich zu 10 Prozent ändert, es ist also nicht eine nette digitale Sache wie die DNA. | TED | قد يكون ذا أهمية كبيرة إذا تغير البروتين بنسبة 10 في المائة, فهي ليست الدي إن أي الرقمية اللطيفة. |