"فى الحبس" - Translation from Arabic to German

    • in Gewahrsam
        
    • im Kerker
        
    • in die Kiste
        
    • in Einzelhaft
        
    Sie sollen Daniels in Gewahrsam nehmen, wenn er dort ist. Open Subtitles هل أمسكوا بـدانيلـز ووضعوه فى الحبس اذا كان هناك
    Er ist in Gewahrsam. Open Subtitles لم يكن د/بريتشلرد ,انه فى الحبس.
    Bald werden sie alle in Gewahrsam sein. Open Subtitles سوف نودعهم قريبا فى الحبس
    Er bleibt bis nach dem Spiel im Kerker. Open Subtitles انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة
    Mein Gott, es muss furchtbar einsam hier unten im Kerker sein... ganz allein, mit niemandem zum Reden. Open Subtitles يا إلهى لابد أ،ك تصبحى وحيده بشده فى الحبس بالأسفل هنا وحدك لا أحد للحديث معه
    Wer sich im Gebäude schlägt, kommt eine Nacht in die Kiste. Open Subtitles من يتحرش أو يتشاجر فى المبنى سيقضى ليلة فى الحبس الإنفرادى
    Wer im Bett liegend beim Rauchen erwischt wird, kommt eine Nacht in die Kiste. Open Subtitles من يدخن وهو مضطجع سيقضى ليلة فى الحبس الانفرادى
    Den ersten, der einen Mucks von sich gibt, stecke ich in Einzelhaft. Open Subtitles سأضعه فى الحبس الأنفرادى سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة أريد صمتاً تاماً
    Einer meiner Männer sitzt im Strafblock in Einzelhaft. Open Subtitles احد رجالى معاقب بالحظر فى الحبس الانفرادى
    Wir haben Aurra Sing in Gewahrsam. Open Subtitles لدينا اورا سينج فى الحبس
    49 und einer in die Kiste. Open Subtitles تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس
    Stimmt, Carr, 49 und einer in die Kiste. Open Subtitles صحيح يا كار , تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس
    Ich stecke Dich in Einzelhaft und es wird Jahre dauern, bis Du wieder mit irgend- jemandem über irgendetwas sprichst. Open Subtitles سأضعكِ فى الحبس الإنفرادى ستمر سنوات قبل أن تتحدثين لأى شخص عن أى شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more