Sie sollen Daniels in Gewahrsam nehmen, wenn er dort ist. | Open Subtitles | هل أمسكوا بـدانيلـز ووضعوه فى الحبس اذا كان هناك |
Er ist in Gewahrsam. | Open Subtitles | لم يكن د/بريتشلرد ,انه فى الحبس. |
Bald werden sie alle in Gewahrsam sein. | Open Subtitles | سوف نودعهم قريبا فى الحبس |
Er bleibt bis nach dem Spiel im Kerker. | Open Subtitles | انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة |
Mein Gott, es muss furchtbar einsam hier unten im Kerker sein... ganz allein, mit niemandem zum Reden. | Open Subtitles | يا إلهى لابد أ،ك تصبحى وحيده بشده فى الحبس بالأسفل هنا وحدك لا أحد للحديث معه |
Wer sich im Gebäude schlägt, kommt eine Nacht in die Kiste. | Open Subtitles | من يتحرش أو يتشاجر فى المبنى سيقضى ليلة فى الحبس الإنفرادى |
Wer im Bett liegend beim Rauchen erwischt wird, kommt eine Nacht in die Kiste. | Open Subtitles | من يدخن وهو مضطجع سيقضى ليلة فى الحبس الانفرادى |
Den ersten, der einen Mucks von sich gibt, stecke ich in Einzelhaft. | Open Subtitles | سأضعه فى الحبس الأنفرادى سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة أريد صمتاً تاماً |
Einer meiner Männer sitzt im Strafblock in Einzelhaft. | Open Subtitles | احد رجالى معاقب بالحظر فى الحبس الانفرادى |
Wir haben Aurra Sing in Gewahrsam. | Open Subtitles | لدينا اورا سينج فى الحبس |
49 und einer in die Kiste. | Open Subtitles | تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس |
Stimmt, Carr, 49 und einer in die Kiste. | Open Subtitles | صحيح يا كار , تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس |
Ich stecke Dich in Einzelhaft und es wird Jahre dauern, bis Du wieder mit irgend- jemandem über irgendetwas sprichst. | Open Subtitles | سأضعكِ فى الحبس الإنفرادى ستمر سنوات قبل أن تتحدثين لأى شخص عن أى شىء |