| Das ist die Heisenbergsche Unschärferelation, die erstmals 1927 vom deutschen Physiker Werner Heisenberg erklärt wurde. | TED | وهذا هو مبدأ اللايقين لهايزنبرج، الذي وضعه الفيزيائي الألماني فيرنر هايزنبرج عام 1927. |
| Oskar Werner, Julie Christie in Fahrenheit 451. | Open Subtitles | أوسكار فيرنر جولي كريستي في فيلم فهرنهايت 451 |
| Werner - so zurückhaltend, so göttlich - und der Chef der Spionageabwehr in Frankreich. | Open Subtitles | فيرنر كان شخصا شديد الشموخ و العفة كان رئيس جميع أجهزة الاستخبارات في فرنسا كلها |
| Etwas später am selben Abend auf der Veranda im Mondschein fühlt sich Leni so sicher, so geborgen in Werners Armen. | Open Subtitles | بعدها و أثناء تلك الليلة و في تلك الشرفة المقمرة شعرت لين بأنها محميةٌ جدا و آمنةٌ جدا ضمن ذراعي فيرنر |
| Sie dinieren an der herrschaftlichen Tafel in Werners Château. | Open Subtitles | انهم يتناولون العشاء على الطاولة الملكية في قلعة فيرنر |
| Hört bitte Dr. Vurner zu. | Open Subtitles | دعونا نستمع للدكتورة (سوزان فيرنر)، رجاءً |
| Leni wollte sich nicht in Werner verlieben, aber was kann sie dagegen tun? | Open Subtitles | أقصد أن ليني لم ترغب في أن تقع بحب فيرنر لكن ماذا تستطيع أن تفعل |
| Ihre schlanke, graziöse Gestalt zuckt zusammen, als sie sieht, wie Werner die Marmorstufen hinuntergeht. | Open Subtitles | بهيأتها الجميلة و الرشيقة فانها ترتعد تحت أنظار فيرنر في حين أنه ينزل من على سلمه الرخامي |
| Werner bemerkt allmählich Lenis kühle Zurückhaltung, als sie auf einmal wütend | Open Subtitles | عندما لاحظ فيرنر بأن ليني تتصرف ببرود ثم بدأت تتصرف باندفاع فجأةً |
| Werner führt sie in dieses Archiv in der Regierung, wo viele Fotos sind und Dokumente von hungernden Menschen überall auf der Welt. | Open Subtitles | قام فيرنر بأخذها الى الأرشيف الحكومي الممتلئ بالوثائق و الصور التي توثق المجاعات في كافة أنحاء العالم |
| Dann hat Werner ihn angerufen und was weiß ich was erzählt. | Open Subtitles | وبعد ذلك فيرنر اتصل به والله يعلم ما اخبره |
| Dem klumpfüßigen Patrioten oder dem hübschen Werner? | Open Subtitles | ذلك الوطني المشوه أم فيرنر الوسيم ؟ |
| "Oh, Werner, du bist wie ein Gott, aber deine Tränen... deine Tränen beweisen mir, dass du so fühlst wie ein Mann." | Open Subtitles | آهٍ يا فيرنر , أنت تبدو كالاله .... لكن دموعك |
| Werner hört sie singen. | Open Subtitles | لقد استمع فيرنر الى غنائها ليني |
| Fritz soundso oder heißt er vielleicht auch Werner, aber egal. | Open Subtitles | فريتز شيء ما. أم أن اسمه فيرنر ربما؟ |
| Wegen Fritz oder Werner oder wie immer der Armleuchter heißt. | Open Subtitles | بسبب فريتز أو فيرنر أو أياً كان اسمه. |
| Leni ist tief bewegt und beginnt, die Dinge mit Werners Augen zu sehen. | Open Subtitles | تأثرت ليني بشدة و بدأت ترى الأشياء من خلال عيون فيرنر |
| Jetzt endlich versteht sie, dass es Werners Auftrag ist, die Menschheit von Ungerechtigkeit und Unterdrückung zu befreien. | Open Subtitles | ابتداءا من تلك اللحظة فهمت ليني طبيعة مهمة فيرنر التي تقتضي تحرير الشعب من الظلم |
| Werners Augen beginnen, sich in ihre Seele zu brennen. | Open Subtitles | عينا فيرنر بدأتا تخترقان روحها |
| Sie kam her, um mit uns zu sprechen. Damen und Herren, Dr. Susan Vurner. | Open Subtitles | أتت لتتحدث معنا ها هي الدكتورة (سوزان فيرنر) |
| Du hast mit Dr. Vurner über uns gesprochen. | Open Subtitles | كنت تتحدث عنّا أنت والدكتورة (فيرنر) |
| Bevor er Raketen für die Nazis baute, da träumte der junge Idealist Wernher von Braun davon, | Open Subtitles | قبل أن يبني الصواريخ للنازيين، العبقري (فيرنر فون براون) حلم بالسفر للفضاء .. |