| Er hörte an dem Tag auf zu existieren, an dem Cathy Rockwell starb. | Open Subtitles | لأنهُ انتهى في اليوم الذي ماتَت فيهِ كاثي روكويل |
| Ich möchte dir etwas über den Tag erzählen, an dem dein Vater starb. | Open Subtitles | أُريدُ أن أخبركَ عَن اليوم الذي ماتَ فيهِ والدُك |
| Nette Idee, mir etwas zu geben, das die Atemwege lähmt und zwar an dem Tag, als meine Lungen aufgehört hat zu arbeiten. | Open Subtitles | تقدمةٌ صغيرةٌ جميلةٌ من مثبّطٍ تنفّسيّ في اليومِ الذي توقّفت فيهِ رئتاي |
| Es ist ein Ort, an dem du all deine Lieblingssachen aufbewahrst. | Open Subtitles | إنهُ مكانٌ تحتفظُ فيهِ بكلُّ مقتنياتِكَ المفضلةِ. |
| Der einzige Ort, an dem diese Zigarren und dieser Wein gemeinsam konsumiert werden, ist eben jener Club. | Open Subtitles | وحده ذلك المكان الذي يتوفر فيهِ ذلك السيجار و النبيذ |
| Der Tag wird kommen, an dem du dich verloren fühlen wirst. | Open Subtitles | سوف يأتي اليوم الذي تشعرينَ فيهِ بِأنّكِ خسرتِ. |
| Ist ein Tag an dem du hier draußen allein bist. | Open Subtitles | هوَ يومٌ تكونُ فيهِ وحيداً هنا |
| Für mich ist es... nur ein Ort, an dem ich arbeite. | Open Subtitles | ...بالنسبةِ لي، أنه، أنه أنهُ مكان أعمل فيهِ فقط |
| an dem Tag, an dem sie starb. | Open Subtitles | في اليوم الذي توفيت فيهِ |
| Der Tag, an dem alles begann. | Open Subtitles | اليوم الذي بدأ فيهِ كُل شيء |
| Derselbe Tag, an dem Strauss' Anwälte die Clarke E-Mail erhielten. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي تلقى فيهِ فريق (ستراوس) القانوني البريد الالكتروني من (كلارك) |
| - Das ist der Ort, an dem wir Mark zuletzt sahen. | Open Subtitles | هذا أخر مكان رأينا فيهِ (مارك) |