"في السفارة" - Translation from Arabic to German

    • in der Botschaft
        
    • in der Residenz
        
    • aus der Residenz
        
    • für die Botschaft
        
    • in der britischen Botschaft
        
    Der Gedanke an eine andere Teerunde in der Botschaft war mir unerträglich. Open Subtitles أن مجرد التفكير في حفلة شاي أخرى في السفارة أصابني بالشلل
    Ich wusste immer, dass du irgendwas in der Botschaft warst, etwas, wovon niemand sprach. Open Subtitles لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد
    Am Dienstag ist in der Botschaft eine Wahlparty. Komm doch vorbei. Open Subtitles هناك حفلة في السفارة يوم الثلاثاء بمناسبة الانتخابات
    Nein, ich habe niemandem in der Residenz gesagt, was ich herausgefunden habe. Open Subtitles ولا, لم أخبر أحداً في السفارة بما اكتشفته
    Es ist wahrscheinlich zu spät, Ihr Mädchen aus der Residenz zu holen. Open Subtitles من الأرجح أن الأوان قد فات لتُخرج فتاتك في السفارة
    - Er kann einen Notpass beantragen,... in der Botschaft in Toronto. Open Subtitles -يستطيع أن يقدّم طلباً كحالة طارئة في السفارة في تورونتو
    Du könntest dorthin fahren,... und ihm mit dem Papierkram in der Botschaft aushelfen. Open Subtitles تستطيع أن تذهب إلى هناك وتساعده في إنهاء أموره في السفارة
    Wir haben 60, die in der Botschaft in Gewehrmündungen starren. Open Subtitles لدينا ستون في السفارة, بمسدسات موجهة نحو جماجمهم في الوقت الراهن
    Ich war eine junge Beamtin, noch jünger als Sie, als in der Botschaft diese Bombe hochging. Open Subtitles كنت مسؤولةً أصغر منك حين إنطلقت تلك القنبلة في السفارة
    Wir übernachteten aber einmal in der Botschaft in Mexiko. Open Subtitles لكن، أتعلم، لقد مكثنّا أنا و زوجي ليلة كاملة في السفارة بالمكسيك ذات مرة.
    Ich war dabei, die Fakten für Sie zusammenzustellen, als er in der Botschaft wieder auftauchte. Open Subtitles كنتُ في طور جمع كلّ الحقائق من أجلك عندما عاود الظهور في السفارة.
    Mr. Cadogan, der in der Botschaft arbeitet, hilft mir sehr dabei. Open Subtitles وكان السيد كادوجان، الذي يعمل في السفارة مساعدة كبيرة في هذا الصدد.
    Doch die Position des Luftwaffen-Attachés in der Botschaft wurde unerwartet früh frei und erfordert eine sofortige Besetzung. Open Subtitles لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً.
    Morgen wird der US-Präsident in der Botschaft sein, als Teil seines offiziellen Staatsbesuchs. Open Subtitles غدًا الرئيس الأمريكي سيكون في السفارة كجزء من الزيارة الرسمية
    Ich arbeitete in der Botschaft in Peking und wurde vom Botschafter gebeten, sein erstes Treffen in der Großen Halle des Volkes für ihn zu dolmetschen. TED وها أنا في السفارة في بكين ومنها إلى صرح القاعة الكبيرة للناس مع سفيرنا الذي طلب مني أن أقوم بترجمة لقائه الأول في صرح القاعة الكبيرة للناس.
    in der Botschaft hatten sie ein Zündholzbriefchen. Open Subtitles في السفارة كان معك أعواد كبريت
    Sie schlüpfte in der Botschaft durch das Sicherheitsnetz. Open Subtitles إنزلقت عن طريق شبكة الأمن في السفارة
    Der Leiter der Abteilung für Wissenschaft und Technologie in der Residenz steckt tief mit drin. Open Subtitles رئيس قسم العلوم والتكنولوجيا في السفارة متورط بشدة في هذا
    Ich habe meiner Quelle in der Residenz Sicherheiten gegeben. Open Subtitles لقد أعطيت مصدري في السفارة ضمانات
    Sie müssen Dokumente aus der Residenz fotografieren. Open Subtitles أريد منكِ تصوير بعض الوثائق في السفارة
    Wenn Sie für die Botschaft arbeiten, halten Sie Ihre Papier bereit. Open Subtitles إن كنت تعمل في السفارة هل أوراقك جاهزة
    Heute Abend ist ein Empfang in der britischen Botschaft. Open Subtitles تعال الليلة إلى الاستقبال في السفارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more