"في كل مرةٍ" - Translation from Arabic to German

    • jedes Mal
        
    jedes Mal, wenn ich das Haus verlassen, schiebt man mir ein Mikrofon unter die Nase. Open Subtitles أجد الميكروفونات تلاحق وجهي في كل مرةٍ أغادر فيها المنزل.
    Wir waren noch die Nächsten zwei Jahre verheiratet, jedes Mal, wenn ich ins Wohnzimmer kam, musste ich in die toten Augen dieses Reh starren. Open Subtitles لمدة زواجنا الذي امتد عامين، في كل مرةٍ أدخل إلى الوكر كنت أُحدّق بعيني الظبي.
    jedes Mal, wenn du ins Diner kommst, bist du am Telefon. Open Subtitles في كل مرةٍ تأتي للعشاء تكون دائماً على الهاتف
    Und jedes Mal, wenn ich die Tür öffnete, rannte er raus... und jagte hinter den Autos her. Open Subtitles في كل مرةٍ كنتُ أفتح الباب , حتى قليلاً كان ينطلق خارجاً , يعبر الشارع , يطارد السيارات
    jedes Mal wenn ich mein Handy benutze? TED في كل مرةٍ أستخدم فيها هاتفي النقال ؟
    Was passiert, wenn er jedes Mal auf Bewährung freikommt, und Vern in hässlichen Vorfällen hineingerät und er deshalb seine ganze Strafe absitzen muss? Open Subtitles ماذا لو في كل مرةٍ يأتي إطلاق سراحه، يُصادف (فيرن) حادثةً بشعة، وعليه أن يخدم كامل فترة محكوميته؟
    jedes Mal, wenn er blinzelt. Open Subtitles في كل مرةٍ يرمشّ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more