| Wir sind nah genug dran. | Open Subtitles | ربما نكون قريبين كفاية سينفع ذلك |
| Sie sind nicht nah genug dran, nicht mal mit ihren Langstreckentransmittern. | Open Subtitles | ليسوا قريبين كفاية لترحيلها ولا حتى بالمُرسِلات البعيدة المدى {\pos(192,210)} |
| Ich musste wissen, wann sie nah genug dran sind. | Open Subtitles | أردت أن أعرف متى يكونون قريبين كفاية |
| Uther vertraut ihm. Er alleine kann uns nah genug an den König ran bringen. | Open Subtitles | (أوثر) يثق به، هو من فقط من يستطيع أن يجعلنا قريبين كفاية من الملك |
| - Wir sind nah genug, Sire. Für Richard war es nicht nah genug. | Open Subtitles | كنا قريبين كفاية من (ريتشارد) و أنظر ما حدث له |
| Wir sind nah genug. | Open Subtitles | نحن قريبين كفاية. |
| Dann sind wir nicht nah genug. | Open Subtitles | إذن لسنا قريبين كفاية. |
| - Kaputt. Ich nehme nicht an, dass wir nah genug am Sweetbriar sind. | Open Subtitles | -لا أفترض أننا قريبين كفاية من المطعم . |