"قريب جداً من" - Translation from Arabic to German

    • so nah an
        
    • zu nah an
        
    • sehr nahe
        
    • das zu nah
        
    • fast wie bei uns
        
    Ich hatte eine Verbrennung dritten Grades, so nah an meinem Schwanz. Open Subtitles لدي حرق من الدرجة الثالثة قريب جداً من عضوي
    Aber ich dachte, es wäre so nah an der wissenschaftlichen Tatsache, Ma'am. Open Subtitles لكني رأيت ذلك قريب جداً من الحقيقة العلمية، سيدتي
    Vielleicht fischen Sie zu nah an der Küste. Ich habe Sie am Hafen gesehen. Open Subtitles ربما سيد "بارنز" ذهبت إلى الصيد قريب جداً من الساحل, لقد لمحتك عند الميناء
    Ich bin sehr nahe daran, reine, intensive, ewige Liebe dir gegenüber zu spüren. Open Subtitles أنا قريب جداً من الشعور بالحب النقي الدائم معكِ
    Ich glaube, dass dir das zu nah geht. Open Subtitles أعتقد أنك قريب جداً من هذا
    Allo. Allo. Das klingt fast wie bei uns. Open Subtitles إن قول مرحباً بلغتهم قريب جداً من قولها بلغتنا
    - so nah an der Autobahn. Open Subtitles . إنه قريب جداً من المرور
    Das ist so nah an New York. Open Subtitles هذا قريب جداً من (نيويورك)
    Du hast die Sache zu nah an Dich rangelassen. Open Subtitles أنت قريب جداً من هذا
    Du bist zu nah an deinen Mitarbeitern. Open Subtitles انك قريب جداً من موظفيك
    Ist zu nah an einem Geständnis dran. Open Subtitles إنه قريب جداً من الإيمان
    Ich bin dieser hypothetischen Bombe sehr nahe. Open Subtitles أنا قريب جداً من تلك القنبله الافتراضية.
    Er steht seiner Mutter sehr nahe. Open Subtitles قريب جداً من أمه
    Ihnen geht das zu nah, Riggs. Murtaugh hatte Recht. Open Subtitles أنت قريب جداً من هذا يا (ريغز)
    Allo. Allo. Das klingt fast wie bei uns. Open Subtitles إن قول مرحباً بلغتهم قريب جداً من قولها بلغتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more