| Leute treffen, die man nicht mag, ein Mädchen streicheln, das man nicht mag, das ist der Gipfel der Amoralität. | Open Subtitles | أن يقابل أشخاصًا لا يرتاح لهم أن يلاطف فتاة لا تروق له. هذه قمّة الرذيلة. |
| Bunte Lichter, die über dem Gipfel tanzen. | Open Subtitles | الأضوية المتعددة بلون الغريبة تنظر فيها الرقص فوق قمّة الجبل. |
| Ich sehe dich immer auf dem Gipfel eines Berges heiraten. | Open Subtitles | لقد تخيّلتكِ دائماً تتزوجين على قمّة التل |
| Und wir wollten die Spitze des Berges erklimmen, aber Daddy hat es uns verboten. | Open Subtitles | ولقد أردنا تسلّق قمّة الجبل، ولكن أبي قال أنّ ذلك غير مسموح. |
| Ich sehe die Spitze des Empire State Buildings. | Open Subtitles | ''أرى قمّة برج ''إمباير ستايت. |
| Würde ich ganz oben anfangen. Stell ja nichts Dummes an, bis ich da bin. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ من قمّة السلطة، لا تُقدم على أي طيش ريثما أصلك. |
| Der Kombinationspunkt eines Traumes, dessen Wahrwerdung nun nach über 2000 Jahren absolut gewiss ist, aufgrund ihres bedingungslosen Einsatzes. | Open Subtitles | هذا قمّة حلم قديم ... عمره أكثر من 2000 سنة حلم تمّ تأمينه بفضل مساعدتكم المتفانية |
| Wenn die Zeit reicht, könnten wir sogar den Gipfel der Tournette erklimmen. | Open Subtitles | إذا كنّا نملك الوقت, يمكننا أن نتسلّق قمّة "التورنيت". |
| Colonel Chamberlain und das 20. Bataillon von Maine gerieten auf dem Gipfel des Little Round Top in eine Falle. | Open Subtitles | العقيد "تشامبرلين" وفوج مشاة "ماين" الـ20 حوصروا عند قمّة تلّة "ليتل راوند". |
| Nun, von, uh, sich küssenden Felsen, zum höchsten Gipfel. | Open Subtitles | حسناً، من صخور التقبيل، إلى أعلى قمّة |
| Wir waren nun bei den sich küssenden Felsen, und auf dem höchsten Gipfel... | Open Subtitles | لقد مررنا من "صخور التقبيل" إلى "أعلى قمّة" |
| "Von den sich küssenden Felsen zum höchsten Gipfel. | Open Subtitles | "من صخور التقبيل، إلى أعلى قمّة" |
| "Von den sich küssenden Bergen, zum höchsten Gipfel. " | Open Subtitles | من صخور التقبيل إلى أعلى قمّة |
| Die Spitze des Griffes offenbart einen Schlüssel zu einer Seekarte. | Open Subtitles | "قمّة المقبض تبوح بمفتاح لخريطة ملاحيّة" |
| An die Spitze des nordöstlichen Turms. | Open Subtitles | إلى قمّة البرج الشماليّ. |
| - nur die Spitze des Eisbergs sind. | Open Subtitles | هم قمّة جبل جليدي. |
| Wie konnten wir von ganz oben so tief fallen? | Open Subtitles | كيف وصلنا من قمّة العالم إلى قاع الحضيض؟ |
| Wollen wir doch mal nicht vergessen, wer ebenfalls ganz oben auf der Such- und Rettungsliste steht. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى من غيرهم مُدرج على قمّة قائمة البحث والإنقاذ. |
| Ja, aber dein Name ist ganz oben auf der Anrufliste. | Open Subtitles | أجل، لكن اسمك على قمّة قائمة المكالمات الأخيرة. |
| Der Kombinationspunkt eines Traumes, dessen Wahrwerdung nun nach über 2000 Jahren absolut gewiss ist, aufgrund ihres bedingungslosen Einsatzes. | Open Subtitles | هذا قمّة حلم قديم عمره أكثر من 2000 سنة... حلم تمّ تأمينه بفضل مساعدتكم المتفانية |