Hier sehen wir Entropica, wie sie eine Schiffsflotte lenkt, den Panamakanal erfolgreich entdeckt und benutzt, um ihre Reichweite global vom Atlantik in den Pazifik auszudehnen. | TED | هنا نرى إنتروبيكا تدير مسارات أسطول من السفن، يكتشف بنجاح و يستخدم قناة بنما ليمتد في رحلته من المحيط الأطلسي إلى المحيط الهادي. |
Ich will den Panamakanal zurück in den Händen der panamesischen Menschen, das ist was ich will. | Open Subtitles | أريد أن تعود قناة بنما لسيطرة الشعب البنمي, هذا ما اريد, |
Das ist die Pufferzone um den Panamakanal. | TED | ترون المنطقة العازلة حول قناة بنما |
Vom Panama-Kanal bis Südost-Asien. | Open Subtitles | من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا |
Ich analysiere den Drogenhandel im Panama-Kanal, lese HUMINT-Daten und lade Informationen vom KH-11-Satelliten runter. | Open Subtitles | أحلّل تهريب مخدّرات خلال قناة بنما. أقرأ بيانات cume ثمّ يحمّل informatlon من KH-1 قمر صناعي 1. |
Ich habe den Panamakanal auch nicht an einem Tag gebaut. | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما في يوم واحد |
Und als sie Nicaragua hatten, waren es noch 80 km zum Panama-Kanal. | Open Subtitles | وعندما وصلوا إلى (نيكاراغوا)، هذا .(وضعهم على بعد 50 ميل من قناة (بنما |