| deine Kräfte nicht zu haben, heißt nicht, dass du keine Hexe bist. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة |
| Moment mal, du hast deine Kräfte aber nicht zurück, oder doch? | Open Subtitles | لحظة واحدة . لم تستيعدي قواك ، أليس كذلك ؟ |
| Du sagtest, du wendest deine Kräfte nicht mehr an. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن |
| Na dann reiß dich zusammen, denn du hast heute Abend ein Date, Kumpel. | Open Subtitles | حسناً، استجمع قواك فلديك موعدٌ غراميٌّ الليلة يا صاح -موعدٌ مع من؟ |
| Es war Absicht! Sie wussten, sie würde Ihre Kräfte an sich reißen. | Open Subtitles | لقد خدرتها كنت تعرف بأنها ستأخذ كل قواك طوال الوقت |
| Aber ich weiß auch, dass es möglich ist, deine Kraft zurückzuerlangen. | Open Subtitles | لكني أعلم أيضاً أنه من المُمكن لك أن تستعيد قواك |
| Wichtig ist, dass ich unterbrochen wurde, weil ich dir deine Kräfte nahm. | Open Subtitles | المهم هو أنه تمت مقاطعتي في تعريتك من قواك |
| Sie wollte nicht, dass du dich schuldig fühlst, weil deine Kräfte weg sind. | Open Subtitles | لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك |
| Darum bist du ja hier. Um zu lernen, deine Kräfte zu kontrollieren. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك |
| Benutze deine Kräfte, um uns dabei zu helfen, die Schule zu retten. | Open Subtitles | كي تستعملي قواك لتساعدينا بإنقاذ مدرستنا |
| Ich habe nicht von dir verlangt, deine Kräfte aufzugeben, falls es hier darum geht. | Open Subtitles | إنظر ، أنا لم أطلب منك أن تتخلى عن قواك إذاكانهذاعلى ماهوعليه. |
| Du wirst als Sterblicher ohne deine Kräfte und Erinnerungen ausgesetzt. | Open Subtitles | ستصبح بشرياً ، و ستسحب منك . قواك و ذكرياتك و ستنتقل |
| - es ist nur du bist nun viel mehr verletzbar, ohne deine Kräfte. | Open Subtitles | إنه فقط لأنه.. لأنك ضعيف جدا ً الآن بدون قواك. |
| Nichts. Jetzt ist der Moment, an dem deine Kräfte ins Spiel kommen. | Open Subtitles | لا نفعل شيء ، أنت تعلمت . أن تسيطري على قواك لهذه اللحظة |
| Nimm dich zusammen. Du kommst wieder in Ordnung. | Open Subtitles | اجمـع قواك أنتَ بخير |
| Mensch Christian, reiß dich zusammen! | Open Subtitles | هيا يا كريستيان! استجمع قواك اللعينة |
| Reiß' dich zusammen, | Open Subtitles | هيّا، استجمع قواك |
| Seien Sie nicht zu hart zu sich. Das bringt Ihre Kräfte auch nicht zurück. | Open Subtitles | أن تقسي على نفسك لن يعيد لك قواك كما تعلمين |
| Sie haben mir Ihre Kräfte gezeigt. Und ich habe niemandem von Ihrem Geheimnis erzählt. | Open Subtitles | ،كشفت عن قواك وتعرف أني لم أخبر أحداً بسرك |
| Du erhältst deine Kraft zurück, kannst wieder fliegen, Dinge zerstören und Menschenleben retten. | Open Subtitles | ستبدأ في استعادة قواك و ستحلق و تحطم الأشياء من جديد عندها. و تنقذ الناس قبل أن تعرفهم حتى. |
| "Verleih uns drei Schwestern deine Macht" | Open Subtitles | أحضر قواك إلينا الأخوات الثلاثة |
| Ich behielt den Fötus um zu sehen, ob Ihre Kraft replizierbar ist. | Open Subtitles | أبقيت على رفاته لأرى ما إذا كان مُمكننًا تكرار قواك |
| Wie versprochen. Superkräfte. Was haben Sie zu bieten? | Open Subtitles | حسناً، لقد اتفقنا، ما هي قواك ؟ |
| Solange du deine Powers hast, könntest du dich nicht stoppen, vertrau mir. | Open Subtitles | ما دمت تملكين قواك لن تستطيعي أن تمنعي نفسك، ثقي بي |
| Dann wollen wir mal sehen. Übst du jeden Tag mit deinen Kräften? | Open Subtitles | الآن فلنرى , هل كنتِ تتمرنين على قواك بشكل يومي ؟ |
| Tja, wie gut, dass du deiner Kräfte entsagt hast. | Open Subtitles | . أرأيت ، لقد قلت لك أنه أمر جيد أنك قد تركت قواك |