| Ich fuhr einfach immer weiter und hoffte das Beste. | Open Subtitles | استمريت بالقيادة قُدماً ، متأملاً الأفضل |
| Ich sage, wir fliegen weiter und lassen das den Guten Gott Darwin erledigen. | Open Subtitles | أرى أن نمضي قُدماً وندع الإله " داروين " يقوم بترتيب الأمور |
| Ich hab dir doch gesagt. Noch ein paar Rotationen und ich ziehe weiter. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، ترقيتان إضافيتان وسأمضي قُدماً |
| Wir sind vom FBI. - Gehen Sie weiter. | Open Subtitles | نحن عُملاء فيدراليون ، استمروا في المُضى قُدماً |
| Vielleicht ist es Zeit weiter zumachen. | Open Subtitles | إذاً رُبما إنه الوقت للمضي قُدماً. |
| Und irgendetwas zwang mich, den Berg weiter hinaufzuklettern. | Open Subtitles | وشيء ما نادني للمضي قُدماً لصعود الجبل |
| Ich laufe nicht weg. Ich entwickle mich weiter. | Open Subtitles | أنا لست هارباً, أنا أمضي قُدماً |
| Lasst uns die Hochzeit Eures Sohnes mit Prinzessin Hun-hwa weiter vorbereiten. | Open Subtitles | دعنا نمضي قُدماً مع إبنك [بزواجه من الأميرة [هون-هوا |
| Man akzeptiert das Übel und lebt sein Leben weiter. | Open Subtitles | يجب أن تتقبلي السيء وتمضي قُدماً |
| Los, weiter. | Open Subtitles | هيا ، استمروا في المُضي قُدماً |
| Machen wir weiter. | Open Subtitles | لذا , لنتحرك قُدماً |
| Teilt die Wachen ein und macht weiter. | Open Subtitles | اضبطوا الوقت وامضوا قُدماً |
| Los, weiter. | Open Subtitles | ! هيا ! استمروا في المُضى قُدماً |
| Seien Sie weiter vorsichtig, Kodai. | Open Subtitles | امضي قُدماً و بحذر، (كوداي) |