| Das war nicht mein Ding. Außerdem musste ich mal Geld verdienen. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بمقدورى ، كنت بحاجة إلى كسب المال |
| Natürlich, wie sollten sie mit Wohltätigkeit Geld verdienen, wenn Wohltätigkeit als Buße für das Geldverdienen diente? | TED | اذن كيف يمكنك ان تكسب المال من اعمال الخير ام كانت اعمال الخير هى عقوبة كسب المال. |
| Du bist an einem Arbeitstag gekommen, du hättest auch Geld verdienen können. | Open Subtitles | اّتيت فى يوم عمل , كان بأمكانك كسب المال |
| Während ein Schnellballsystem wächst, wird es für Neuangeworbene immer schwieriger, Geld zu verdienen. | TED | وكلما ينمو مخطط الهرم، يصبح من الصعب على المجندين على نحو متزايد الجدد كسب المال. |
| Er begann, die Schule zu schwänzen, um auch Geld zu verdienen. | Open Subtitles | بدأ بالتغيب عن المدرسة لأنّه أراد كسب المال أيضاً. |
| Du musst Geld ausgeben, wenn du Geld machen willst. | Open Subtitles | عليك ان تصرف مالا إذا كنت تريد كسب المال |
| So dass wir damit Geld verdienen können? | TED | وبالتالي نستطيع من كسب المال ؟ |
| Laß sie sich ihr Geld verdienen. | Open Subtitles | السماح لهم كسب المال من أجل التغيير. |
| Ich wüsste, wie du und Oscar ein bisschen Geld verdienen könntet. | Open Subtitles | أعرف طريقة تمكنكما من كسب المال |
| Und du wirst Geld verdienen müssen, mein Freund, denn ich werde dir alles was du hast wegnehmen. | Open Subtitles | ويجدر بك كسب المال يا شاطر، لأني سأستولي على كل ما بحوزتك! |
| Und wenn man verletzt wird, ist es vorbei. Man kann nicht spielen, man kann kein Geld verdienen. | Open Subtitles | .وبُمجرّد أن تُصاب فينتهي الأمر - .لا يُمكنك اللعب، ولا يُمكنك كسب المال. |
| Wir müssen das ernst nehmen und Geld verdienen. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على جدية حول كسب المال |
| Dass er versucht, in einer kapitalistischen Marktwirtschaft viel Geld zu verdienen, kann kein Grund sein, ihn nicht zu mögen. | Open Subtitles | كسب المال في الإقتصاد الرأسمالي ربما لا يكون سيئًا إلى هذا الحد |
| Etwas, was sich ein Konzern ausgedacht hat, um Geld zu verdienen. | Open Subtitles | إن شيء مزيف ابتكرته شركة ما , تعلمين, لأجل كسب المال. |
| Nur Geld zu verdienen, ist nicht allein der Sinn des Lebens. | TED | فقط كسب المال ليس معنى كافي في الحياة." |
| Als die Maßnahmen zur Wirtschaftsstabilisierung zu greifen begannen, fingen die Banken wieder an, Geld zu verdienen. Und angesichts des Abgangs einiger Wettbewerber – darunter Bear Stearns und Lehman Brothers – bedeutete der größere Marktanteil der überlebenden Unternehmen für diese höhere Gewinne. | News-Commentary | في كل الأحوال، كان من الواضح أن الفرصة قد أهدرت . ومع بداية تطبيق التدابير التي اتخذت لتثبيت استقرار الاقتصاد، بدأت البنوك في كسب المال من جديد. ونظراً لرحيل بعض المنافسين ـ مثل بير شتيرنز وليمان براذرز ـ فإن حصص السوق الأضخم التي توفرت للمتنافسين المتبقين كانت تعني أرباحاً أعلى. |
| In dieser Stadt auf ehrliche Weise Geld zu verdienen, war für mich nicht schwierig, es war unmöglich. | Open Subtitles | - كسب المال في هذه المدينة ... -ليس صعبا بل أصبح من المستحيلات |
| Hör mal, ich habe da was, wie wir beide etwas Geld machen könnten. | Open Subtitles | أنصت، أعرف وسيلة تُمكن كلانا من كسب المال |
| Das schnelle Geld machen. | Open Subtitles | وقت كسب المال. |
| Es geht nicht um Geld, sondern ums Geldverdienen. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص المال بل بخصوص كسب المال |
| Selbst ein Gebäude aus Beton kann sehr temporär sein, falls so damit Geld gemacht wird. | TED | و مبنى الخرسانة المسلحة يمكن أن يكون مؤقتاً إن لم يعجب الناس أو إن كان هدف بنائه كسب المال. |